ويكيبيديا

    "principaux facteurs de risque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عوامل الخطر الرئيسية
        
    • لعوامل الخطر الرئيسية
        
    • التعرض لعوامل الخطر
        
    • عوامل المخاطر الرئيسية
        
    • عوامل خطر
        
    Aujourd'hui, les principaux facteurs de risque et les moyens de prévention de ces maladies sont connus. UN عوامل الخطر الرئيسية والمناهج الكفيلة بالوقاية من هذه الأمراض معروفة.
    Le tabagisme, de mauvaises habitudes alimentaires, la sédentarité et les effets nocifs de la consommation d'alcool, sont les principaux facteurs de risque des cardiopathies, du cancer, du diabète et d'autres maladies chroniques. UN إن عوامل الخطر الرئيسية تتمثل في تعاطي التبغ، وإتباع نظام غذائي غير صحي، وعدم النشاط البدني، والاستعمال الضار للكحول، كلها تؤدي إلى أمراض القلب والسرطان والسكري والأمراض المزمنة الأخرى.
    À cet égard, on pourrait songer à s'appuyer sur l'expérience de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac qui lutte contre l'un des principaux facteurs de risque des maladies non transmissibles. UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر في تجربة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ باعتبارها منبرا قائما لمعالجة أحد عوامل الخطر الرئيسية للإصابة بالأمراض غير المعدية.
    Élaborer des plans pour traiter les principaux facteurs de risque des maladies non transmissibles chez les femmes et les filles à travers le cycle de vie; UN وضع خطط للتصدي لعوامل الخطر الرئيسية المتعلقة بالإصابة بالأمراض غير المعدية لدى النساء والفتيات في مختلف مراحل حياتهن؛
    On a donc mis l'accent sur l'importance d'une action précoce par le biais d'interventions axées sur la population pour minimiser l'exposition aux principaux facteurs de risque des maladies non contagieuses. UN ويُبرز هذا أهمية إتخاذ إجراءات مبكرة من خلال تدخلات سكانية لمنع زيادة التعرض لعوامل الخطر الرئيسية للإصابة بالأمراض غير السارية.
    Il faut pour cela assurer une formation efficace et produire une documentation de qualité, verser les prestations par le moyen le moins coûteux dans des délais raisonnables et précis et, afin de réduire les principaux facteurs de risque, instituer des normes d'audit, de sécurité et de contrôle interne et les respecter. UN وسيتم إنجاز هذا التحسين عن طريق توفير التدريب الفعال والوثائق، وعن طريق دفع الاستحقاقات بأقل الطرق تكلفة في إطار الأطر الزمنية المعقولة والمحددة وعن طريق وضع ضوابط مراجعة وضوابط أمنية وداخلية دقيقة والالتزام بها وبالتالي تخفيف عوامل المخاطر الرئيسية.
    Les principaux facteurs de risque de cette terrible maladie que l'Europe n'a plus connue depuis les camps de concentration nazis sont la malnutrition et les mauvaises conditions d'hygiène. UN وهذا المرض الرّهيب، الذي شوهد للمرة الأخيرة في أوروبا في معسكرات الاعتقال النازية، له عوامل خطر أساسية من بينها سوء التغذية وسوء أوضاع الإصحاح.
    Les principaux facteurs de risque de ces maladies sont déjà bien identifiés dans notre pays. Il s'agit principalement du tabac, de l'alcool, de l'absence d'activité physique et de la mauvaise alimentation. UN وقد تم تحديد عوامل الخطر الرئيسية لهذه الأمراض بوضوح في بلادنا: التبغ والكحول وقلة النشاط البدني وسوء التغذية. وفي الواقع، تظهر الإحصاءات ارتفاعاً في معدلات الإصابة بمرض السكري.
    Pour bien montrer l'importance de la réduction des principaux facteurs de risque des maladies non transmissibles, leur spécificité comme composante majeure de la charge de morbidité est examinée ci-dessous. UN 57 - وللتأكيد على أهمية الحد من عوامل الخطر الرئيسية المتعلقة بالأمراض غير السارية، تُناقش أدناه خصائصها المحددة من حيث المكونات الرئيسية لعبء المرض.
    Les principaux facteurs de risque pour les maladies cardiovasculaires sont l'hypertension et l'excès de cholestérol, eux-mêmes dus à des régimes alimentaires riches en graisses et en sodium, à des modes de vie sédentaires et à la consommation de tabac. UN وكانت عوامل الخطر الرئيسية فيما يتعلق بأمراض القلب والأوعية الدموية هي ارتفاع ضغط الدم وارتفاع مستويات الكوليسترول، التي بدورها ترتبط بنظم غذائية غنية بالدهون والصوديوم، وأنماط الحياة الساكنة، واستعمال التبغ.
    Ainsi, une étude portant sur 152 décès maternels à Dakar (Sénégal) a montré que les principaux facteurs de risque étaient associés à des carences du système de santé: panne d'équipements médicaux, orientation tardive des femmes vers un spécialiste, absence de soins prénatals et, surtout, manque de personnel de santé au moment de l'admission à l'hôpital. UN فعلى سبيل المثال، أظهرت دراسة شملت 152 حالة وفاة نفاسية في داكار بالسنغال أن عوامل الخطر الرئيسية التالية كانت مرتبطة بإخفاقات النظام الصحي: تعطل المعدات الطبية، والإحالة المتأخرة، وغياب الرعاية السابقة للولادة، والأخطر من ذلك عدم توافر العاملين الطبيين وقت الاستقبال.
    Les maladies non transmissibles liées au tabagisme surchargent gravement les systèmes de santé déjà fragiles de certains pays en développement, déjà débordés par les maladies contagieuses; or le tabagisme est un des principaux facteurs de risque de maladie non transmissible. UN وتضيف الأمراض غير المعدية المتصلة باستخدام التبغ عبئا جسيما على الأنظمة الصحية الهشَّة بالفعل لبعض البلدان النامية. فهذه البلدان لا يمكنها مواجهة الطلبات المتزايدة الحالية المتعلقة بالأمراض المعدية، ويعد استخدام التبغ أحد عوامل الخطر الرئيسية المتصلة بالأمراض غير المعدية.
    Certains des principaux facteurs de risque habituellement associés aux maladies non transmissibles se multiplient du fait des politiques et pratiques adoptées en matière de développement économique et agricole dans le monde rural. UN :: سوء التغذية - تتزايد بعض عوامل الخطر الرئيسية المشتركة للأمراض غير المعدية نتيجة السياسات والممارسات الريفية للتنمية الاقتصادية والزراعية.
    Un projet de recherche approfondi, dont les résultats ont été publiés dans le Rapport sur la santé dans le monde, 2002, a fait le tour des principaux facteurs de risque à l'échelon mondial, de leurs incidences sur la santé et des moyens de les atténuer afin de promouvoir un mode de vie sain. UN 15 - قام مشروع بحثي موسع، استشهد به تقرير عن الحالة الصحية في العالم لعام 2002، بتصنيف عوامل الخطر الرئيسية في العالم، وتأثيرها على الصحة وسبل الحد منها بغية إشاعة أسلوب في العيش يوفر لنا حياة صحية.
    principaux facteurs de risque lors de la mise en place du PGI indiqués par les organisations UN عوامل الخطر الرئيسية التي تستشعرها المنظمات فيما يتصل بتنفيذ مشاريع نظم التخطيط()
    principaux facteurs de risque lors de la mise en place du PGI indiqués par les organisations UN عوامل الخطر الرئيسية التي تستشعرها المنظمات فيما يتصل بتنفيذ مشاريع نظم التخطيط()
    L'ouragan Mitch, qui a valu à l'Amérique centrale d'énormes pertes humaines et matérielles en 1998, a été l'élément déclencheur ayant conduit à l'adoption d'une approche plus durable et de longue haleine, permettant la prise en compte conjointe, par les pays concernés, des principaux facteurs de risque et des mécanismes institutionnels de coopération dans la perspective d'une meilleure gestion des catastrophes. UN وشكّل إعصار ميتش الذي اجتاح أمريكا الوسطى في عام 1998 وأدى إلى خسائر بشرية واقتصادية مدمرة، " سبباً " في البحث عن منظور طويل الأمد وأكثر استدامة للعمل المشترك على معالجة عوامل الخطر الرئيسية وإنشاء الآليات المؤسسية اللازمة للتعاون بين البلدان بغرض النهوض بمجال إدارة الكوارث.
    Les régimes alimentaires non sains sont l'un des principaux facteurs de risque modifiables associés aux maladies non transmissibles et sont responsables de 2,7 millions de décès chaque année. UN وتمثل الأنظمة الغذائية غير الصحية أحد عوامل الخطر الرئيسية القابلة للتعديل المقترنة بالأمراض غير السارية، وتعزى إليها 2.7 مليون حالة وفاة سنوياً().
    L'OMS, comme le savent toutes les personnes présentes, a défini une approche stratégique en matière de lutte contre les maladies non transmissibles et a déjà mis au point de puissants instruments pour limiter l'exposition aux principaux facteurs de risque. UN وكما نعلم جميعا، وضعت منظمة الصحة العالمية نهجا استراتيجيا لمكافحة الأمراض غير المعدية وطورت أدوات قوية للتقليل من التعرض لعوامل الخطر الرئيسية.
    - La réduction des principaux facteurs de risque des maladies non transmissibles; UN - الحد من التعرض لعوامل الخطر المشتركة المتعلقة بالأمراض غير المعدية
    Ce manuel porte sur les principaux facteurs de risque pour les piétons - vitesse, consommation d'alcool par les conducteurs et les piétons, absence d'infrastructures sûres pour les piétons et visibilité insuffisante - et sur les interventions dont on sait qu'elles réduisent le nombre de piétons tués et blessés. UN ويتناول هذا الدليل عوامل المخاطر الرئيسية التي تُعرّض المشاة للإصابة - السرعة، وتعاطي الكحول من قبل السائقين والمشاة وعدم وجود هياكل أساسية آمنة للمشاة. وعدم كفاية الرؤية - كما يتناول التدخلات المجدية في الحد من تعرض المشاة للإصابة والوفيات الناجمة عنها.
    Note : Le présent rapport porte essentiellement sur les quatre groupes de maladies pris en compte dans la Stratégie mondiale de lutte contre les maladies non transmissibles, à savoir les maladies cardio-vasculaires, les cancers, le diabète et les affections respiratoires chroniques qui ont en commun quatre principaux facteurs de risque liés au mode de vie. UN ملاحظة: يركز هذا التقرير أساسا على فئات الأمراض الأربع التي تتناولها الاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، أي أمراض القلب والشرايين، والسرطان بأنواعه، وداء السكري، وأمراض الجهاز التنفسي المزمنة، الناشئة في المقام الأول عن أربعة عوامل خطر سلوكية مشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد