ويكيبيديا

    "principes de la gestion axée sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مبادئ الإدارة القائمة على
        
    • للإدارة القائمة على
        
    • مبادئ الإدارة المستندة إلى
        
    • على الإدارة القائمة على
        
    • لمبادئ الإدارة القائمة على
        
    Au niveau de l'exécution, il faut mettre davantage l'accent sur l'utilisation des principes de la gestion axée sur les résultats (GAR). UN وخلال التنفيذ يتعين التركيز بصورة أكبر على استخدام مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    Conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats, les résultats attendus déterminent les ressources financières nécessaires et sont liés aux produits. UN وتمشياً مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، فإن النتائج المتوقعة تحدد الاحتياجات من الموارد المالية وترتبط بالنواتج.
    Il est encourageant de noter que les nouvelles directives tiennent compte des principes de la gestion axée sur les résultats. UN ومن المشجع ملاحظة أن المبادئ التوجيهية الجديدة تأخذ في الاعتبار مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    Tous les nouveaux projets et programmes comprennent un plan de travail détaillé conforme aux principes de la gestion axée sur les résultats et un système complet de suivi et d'évaluation. UN :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم.
    Se fondant sur les principes de la gestion axée sur les résultats, ONU-Habitat a mis au point une chaîne de résultats pour chaque domaine d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme en privilégiant une approche participative. UN وباستخدام مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج، طور موئل الأمم المتحدة سلسلة نتائج لكل مجال من مجالات تركيز الاهتمام بحسب الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وذلك بإتباع نهج تشاركي.
    Les principes de la gestion axée sur les résultats continueront de guider ONU-Habitat dans la planification des programmes, le suivi des résultats, le développement des connaissances et l'application du principe de responsabilité. UN 12-5 وسيظل التركيز على الإدارة القائمة على النتائج هو المرجع في تخطيط برامج موئل الأمم المتحدة وإدارة الأداء والتعلم والمساءلة فيه.
    Assurer la gestion efficace du grand programme D conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats et aux besoins des États Membres de l'ONUDI. UN ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو.
    Les nouvelles directives concernant l'ensemble du cycle des programmes et projets de coopération technique sont également fondées sur les principes de la gestion axée sur les résultats. UN وأضاف إن جميع برامج التعاون التقني ودورة المشاريع تأخذ كذلك في الحسبان مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    Les principes de la gestion axée sur les résultats (GAR) et l'approche de programmation basée sur les droits humains guideront le suivi et l'évaluation de la présente politique. UN وستوجه مبادئ الإدارة القائمة على النتائج ونهج البرمجة القائمة على حقوق الإنسان سياسة المتابعة والتحقيق الحالية.
    Il se félicite également des efforts qui ont été effectués pour tenir compte des principes de la gestion axée sur les résultats dans le rapport. UN وأعرب أيضا عن تقديره للجهود المبذولة لتجسيد مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في التقرير.
    61. Depuis le début de 2012, tous les nouveaux projets étaient conçus suivant les principes de la gestion axée sur les résultats. UN 61- اعتباراً من بداية عام 2012، صارت جميع المشاريع الجديدة تطبق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    Il s'agissait d'une nouvelle exigence du système qui relève des principes de la gestion axée sur les résultats et qui aurait représenté une tâche énorme, avec des incidences sérieuses sur la mise en œuvre de la gestion des projets et du portefeuille. UN وكان هذا من متطلبات النظام الجديد، كجزء من مبادئ الإدارة القائمة على النتائج. وكان من شأنه أن يكون عملية ضخمة يكون لها أثر خطير على تنفيذ إدارة المشاريع وحوافظ المشاريع.
    La Suisse accueille favorablement les efforts que fait l'ONUDI pour assurer la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies et pour appliquer les principes de la gestion axée sur les résultats dans tous les aspects de son action. UN وأضاف أن سويسرا ترحّب بجهود اليونيدو فيما يخص تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في جميع جوانب عملها.
    L'existence de ces documents détaillés de planification stratégique a facilité l'établissement du document sur les programmes et les budgets conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats. UN وقد ساعد وجود وثائق التخطيط الاستراتيجي المفصلة هذه مساعدة كبيرة في إعداد وثيقة البرنامج والميزانيتين بما يتماشى مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    La préparation de plans de travail pour les bureaux extérieurs fondés sur les principes de la gestion axée sur les résultats s'est également poursuivie, de tels plans ayant été élaborés pour la plupart des pays où l'ONUDI est présente sur le terrain. UN كما استمر إعداد خطط عمل المكاتب الميدانية استناداً إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، مع الانتهاء من صوغ تلك الخطط لمعظم البلدان التي يوجد فيها حضور ميداني لليونيدو.
    Les représentants de l'ONUDI établissent actuellement, pour l'exercice biennal en cours, des projets de dotation de crédits fondés sur les principes de la gestion axée sur les résultats pour les pays qu'ils desservent. UN ويعكف ممثّلو اليونيدو حالياً على إعداد مقترحات تمهيدية بشأن تخصيص الأموال اللازمة لفترة السنتين الجارية في بلدانهم المشمولة وذلك استناداً إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    Tous les nouveaux projets et programmes comprennent un plan de travail détaillé conforme aux principes de la gestion axée sur les résultats et un système complet de suivi et d'évaluation. UN :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم.
    Ces activités ont montré combien il importait de veiller à une interprétation commune, au siège, dans les bureaux de pays et dans les équipes d'appui aux pays, des principes de la gestion axée sur les résultats et du cadre logique, comme instruments de planification et de contrôle des programmes. UN 61 - وتُبرز الأنشطة المذكورة أعلاه أهمية كفالة فهم مشترك لدى مقر الصندوق والمكاتب القطرية وأفرقة الدعم القطري للإدارة القائمة على النتائج وللإطار المنطقي كأداة للتخطيط للبرامج ورصدها.
    Le processus d'amélioration du Plan a débuté par la formation de membres clés du personnel aux principes de la gestion axée sur les résultats, qui a été suivie de la mise en place d'un cadre de résultats pour chaque domaine d'intervention. UN 14 - بدأت عملية تنقيح الخطة بتدريب كبار الموظفين على مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج وأعقب ذلك وضع إطار بالنتائج لكل مجال من مجالات تركيز الاهتمام.
    Les principes de la gestion axée sur les résultats continueront de guider ONU-Habitat dans la planification des programmes, le suivi des résultats, le développement des connaissances et l'application du principe de responsabilité. UN 12-5 وسيظل التركيز على الإدارة القائمة على النتائج هو المرجع في تخطيط برامج موئل الأمم المتحدة وإدارة الأداء والتعلم والمساءلة فيه.
    Assurer la gestion efficace du grand programme D conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats et aux besoins des États Membres de l'ONUDI. UN ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد