L'élément de programme C.3.1 permettra l'élaboration et le déploiement stratégiques des services fournis au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie. | UN | سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة. |
Les stratégies et activités de l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont directement liées aux priorités des pays. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية. |
L'élément de programme C.3.1 permettra l'élaboration et le déploiement stratégiques des services fournis au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie. | UN | سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة. |
9. Pour ce qui est de la priorité thématique " renforcement des capacités commerciales " , la Commission européenne continue à être le principal bailleur de fonds, même si plusieurs autres pays y apportent aussi des contributions non négligeables. | UN | 9- وفيما يتعلق بالأولوية المواضيعية لبناء القدرات التجارية، لا تزال المفوضية الأوروبية هي الجهة المانحة الرئيسية على الرغم من أن عدة بلدان مانحة أخرى تقدم مساهمات كبيرة في إطار هذا الموضوع. |
Ce sujet avait été choisi comme priorité thématique dans le plan stratégique du Comité pour 2014-2019. | UN | وقد أُبْرِزَ هذا الموضوع كأولوية مواضيعية في خطة اللجنة الاستراتيجية (2014-2019). |
29. Le programme C.3 porte sur les services que fournit l'ONUDI dans le cadre de sa priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie. | UN | 29- ويتناول البرنامج جيم-3 الخدمات التي تقدّمها اليونيدو في مجال أولويتها المواضيعية الخاصة بالبيئة والطاقة. |
Les stratégies et activités de l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont directement liées aux priorités des pays. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية. |
De nouveaux pourparlers avec les donateurs seront entrepris pour veiller à ce que le financement requis pour les programmes relevant de cette priorité thématique puisse être dégagé. | UN | وسوف تُجرى مناقشات أخرى مع الجهات المانحة لضمان توافر التمويل اللازم للبرامج التي تصاغ في إطار هذه الأولوية المواضيعية. |
Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives aident à renforcer les capacités nationales à promouvoir la croissance inclusive. | UN | ضمان أن تساعد استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها المندرجة في إطار الأولوية المواضيعية " بالحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية " على تدعيم القدرات الوطنية في مجال تعزيز النمو المُشرِك للجميع. |
Les stratégies et activités de l'ONUDI relevant de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales correspondent directement aux priorités nationales. | UN | جعل استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية المتمثّلة في بناء القدرات التجارية مرتبطة ارتباطاً مباشراً بالأولويات القُطرية. |
Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités sont efficientes, efficaces et axées sur les résultats. | UN | جعل الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية المتمثّلة في بناء القدرات التجارية كفؤة وفعّالة وموجّهة نحو النتائج. |
L'élément de programme C.3.1 permettra d'assurer le développement et le déploiement stratégiques de services liés à la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie. | UN | سوف يكفل هذا المكوِّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المندرجة في إطار الأولوية المواضيعية المتعلقة بالبيئة والطاقة. |
100. Au titre de la priorité thématique renforcement des capacités commerciales, l'ONUDI a mis au point un certain nombre d'activités vedettes. | UN | 100- وقامت اليونيدو، في إطار الأولوية المواضيعية الخاصة ببناء القدرات التجارية، باستحداث عدد من الأنشطة الرئيسية. |
Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont directement liées aux priorités des pays. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية. |
Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont efficientes, efficaces et axées sur les résultats. | UN | الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية تتسم بالكفاءة والفعالية والتوجّه نحو تحقيق النتائج. |
L'élément de programme C.2.1 permettra de garantir le développement stratégique et la mise en œuvre de services au titre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales. | UN | سيكفل المكوّن البرنامجي جيم-2-1 التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات في إطار الأولوية المواضيعية بناء القدرات التجارية. |
Établissement de stratégies et d'activités de l'ONUDI dans le cadre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales, à partir d'objectifs convenus au niveau international et des besoins des pays; suivi et évaluation effectives de ces stratégies et activités. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية لبناء القدرات التجارية يتم تطويرها استنادا إلى الأهداف المتفق عليها دوليا والاحتياجات القُطرية، وتتم مراقبتها وتقييمها بفعالية. |
Les stratégies et activités de l'ONUDI relevant de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales correspondent directement aux priorités nationales. | UN | أنشطة اليونيدو واستراتيجياتها في إطار الأولوية المواضيعية بشأن بناء القدرات التجارية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات على المستوى القُطري. |
29. La priorité thématique relative à la production durable et à l'utilisation rationnelle des ressources industrielles constitue un aspect important de la coopération entre les Philippines et l'ONUDI. | UN | 29- وأردف قائلا إنَّ أحد الجوانب المهمة من تعاون الفلبين مع اليونيدو يتعلق بالأولوية المواضيعية الخاصة بالإنتاج المستدام وكفاءة استخدام الموارد الصناعية. |
d) Instaurer et faciliter les actions de sensibilisation sur des questions spécifiques ayant trait à la priorité thématique " Renforcement des capacités commerciales " . | UN | (د) استهلال وتيسير أنشطة الدعوة إلى المناصرة بشأن قضايا محددة تتعلق بالأولوية المواضيعية " بناء القدرات التجارية " ؛ |