Elle décidera quelles questions pourraient être examinées lors d'une session ultérieure, compte tenu des priorités fixées dans le plan à moyen terme. > > | UN | وتحدد البنود التي يمكن النظر فيها في دورة لاحقة، مع مراعاة الأولويات في الخطة المتوسطة الأجل " . |
Elle décidera quelles questions pourraient être examinées lors d'une session ultérieure, compte tenu des priorités fixées dans le plan à moyen terme. > > | UN | وتحدد البنود التي يمكن النظر فيها في دورة لاحقة، مع مراعاة الأولويات في الخطة المتوسطة الأجل " . |
Elle décidera quelles questions pourraient être examinées lors d'une session ultérieure, compte tenu des priorités fixées dans le plan à moyen terme. > > | UN | وتحدد البنود التي يمكن النظر فيها في دورة لاحقة، مع مراعاة الأولويات في الخطة المتوسطة الأجل " . |
Elle décidera quelles questions pourraient être examinées lors d'une session ultérieure, compte tenu des priorités fixées dans le plan à moyen terme. > > | UN | وتحدد البنود التي يمكن النظر فيها في دورة لاحقة، مع مراعاة الأولويات في الخطة المتوسطة الأجل " . |
53. Rappelant les priorités fixées dans le plan à moyen terme et mentionnées dans le plan général, le Comité consultatif estime que de plus amples explications sont nécessaires pour justifier les demandes de crédits dans le budget-programme pour 1994-1995. | UN | ٥٣ - وبعد اﻹشارة إلى اﻷولويات المحددة في الخطة المتوسطة اﻷجل، والمشار إليها في الموجز، ترى اللجنة الاستشارية أن ثمة حاجة إلى زيادة توضيح اﻷساس المنطقي للموارد المقترحة في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Elle décidera quelles questions pourraient être examinées lors d'une session ultérieure, compte tenu des priorités fixées dans le plan à moyen terme. > > | UN | وتحدد البنود التي يمكن النظر فيها في دورة لاحقة، مع مراعاة الأولويات في الخطة المتوسطة الأجل " . |
Elle décidera quelles questions pourraient être examinées lors d'une session ultérieure, compte tenu des priorités fixées dans le plan à moyen terme. > > | UN | ولا سيما زيادة اللجوء إلى تجميع بنود جدول الأعمال أو توزيعها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات، وتحدد البنود التي يمكن النظر فيها في دورة لاحقة، مع مراعاة الأولويات في الخطة المتوسطة الأجل " . |
Il rappelle que, de l'avis du Groupe des 77, le projet de budget devrait être entièrement conforme aux priorités fixées dans le plan à moyen terme pour 1996-1997, que l'Assemblée générale a approuvées par ses résolutions 45/253 et 47/214. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أكد من جديد على رأي مجموعة اﻟ ٧٧ الذي مفاده أنه ينبغي أن تكون الميزانية المقترحة متسقة تماما مع اﻷولويات المحددة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قراريها ٤٥/٢٥٣ و ٤٧/٢١٤. |