priorités pour la période allant jusqu'à la deuxième Conférence d'examen | UN | الأولويات للفترة الممتدة حتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني |
priorités pour la période allant jusqu'à la neuvième Assemblée des États parties | UN | الأولويات للفترة الممتدة حتى الاجتماع التاسع للدول الأطراف |
priorités pour la période allant jusqu'à la deuxième Conférence d'examen | UN | الأولويات للفترة الممتدة حتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني |
priorités pour la période allant jusqu'à la huitième Assemblée des États parties | UN | أولويات الفترة الممتدة حتى الاجتماع الثامن للدول الأطراف |
Des choix vont devoir être opérés pour assurer une utilisation optimale des ressources du secteur privé disponibles afin de réaliser les priorités pour la période 2011-2013. | UN | ويتعين اتخاذ خيارات لكفالة الاستخدام الأمثل لموارد القطاع الخاص المتاحة لتنفيذ أولويات الفترة 2011-2013. |
priorités pour la période 2002-2005 | UN | خامسا - الأولويات المتعلقة بالفترة 2002-2005 |
Plan-programme biennal et priorités pour la période 2010-2011 | UN | الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين |
priorités pour la période allant jusqu'à la neuvième Assemblée des États parties: | UN | الأولويات للفترة الممتدة حتى الاجتماع التاسع للدول الأطراف |
Cette troisième Assemblée de l'Alliance accordera une attention particulière à l'examen des résultats obtenus par l'Alliance mondiale durant ses quatre premières années de fonctionnement ainsi qu'à la définition des priorités pour la période 2014-2016. | UN | تولي جمعية التحالف الثالثة اهتماماً محدداً لاستعراض النتائج التي حققها التحالف العالمي في أول أربع سنوات من عمله، وتحدد الأولويات للفترة من عام 2014 إلى عام 2016. |
Les priorités pour la période à venir sont notamment les suivantes : | UN | وتشمل الأولويات للفترة القادمة ما يلي: |
La prévention du crime et la lutte contre le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations sont citées dans le plan à moyen terme comme des priorités pour la période 2002-2005. | UN | وقد حُدد مجالا منع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بكافة أشكاله ومظاهره في الخطة المتوسطة الأجل باعتبارهما من الأولويات للفترة 2002-2005. |
Au début de 2012, les États membres de l'OMS ont adopté les critères suivants pour définir les priorités pour la période couverte par le douzième programme général de travail : | UN | ١٦ - وفي أوائل عام 2012، اتفقت الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية على المعايير التالية التي ستستخدم في ترتيب الأولويات للفترة التي يغطيها برنامج العمل العام الثاني عشر: |
Au paragraphe 58 de son rapport, le Comité a recommandé à l'Assemblée d'approuver les priorités pour la période 2010-2011 énoncées au paragraphe 45 du plan-cadre. | UN | وأوصت اللجنة في الفقرة 58 من تقريرها()، بأن توافق الجمعية العامة على الأولويات للفترة 2010-2011 الواردة في الفقرة 45 من موجز الخطة. |
157. Au vu des progrès accomplis en 2005, les priorités pour la période allant jusqu'à la prochaine Assemblée des États parties devraient être comme suit: | UN | 157- انطلاقاً من التقدم المحرز في عام 2005، ينبغي أن تكون أولويات الفترة التي تسبق الاجتماع القادم للدول الأطراف على النحو التالي: |
5. Décide que les priorités pour la période 20082009 seront les suivantes : | UN | 5 - تقــرر أن تكون أولويات الفترة 2008-2009 على النحو التالي: |
5. Décide également que les priorités pour la période 2008-2009 seront les suivantes : | UN | 5 - تقــرر أيضا أن تكون أولويات الفترة 2008-2009 على النحو التالي: |
Dans sa résolution 67/236, l'Assemblée générale a décidé que les priorités pour la période 2014-2015 seraient les suivantes : | UN | قضت الجمعية العامة، في قرارها 67/236، بأن تكون أولويات الفترة 2014-2015 على النحو التالي: |
Notre République étant passée à une économie de marché, nous nous sommes rendu compte de la nécessité de modifier radicalement notre précédente politique de protection sociale à l'égard de notre population, d'établir des priorités pour la période de transition et d'élaborer un plan pour l'avenir. | UN | وأثنــاء تحــول جمهوريتنا إلـى الاقتصاد السوقي، رأينا الحاجة إلى إجراء تغييرات جذرية في سياساتنا السابقة التي تستهــدف توفير الحماية الاجتماعية لسكاننــا، وتحديــد أولويات الفترة الانتقالية، والتوصل إلى نهج مفاهيمي للمستقبل. |
E. priorités pour la période 2002-2005 | UN | هـاء - الأولويات المتعلقة بالفترة 2002-2005 |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين |
priorités pour la période allant jusqu'à la septième Assemblée des États parties | UN | الأولويات خلال الفترة الممتدة حتى انعقاد الاجتماع السابع للدول الأطراف |