pris note du rapport du Directeur exécutif adjoint sur la prolongation des programmes de pays du FNUAP; | UN | أحاط علما بتقرير نائب المديرة التنفيذية عن تمديد آجال برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان القطرية؛ |
pris note du rapport du Directeur exécutif adjoint sur la prolongation des programmes de pays du FNUAP; | UN | أحاط علما بتقرير نائب المديرة التنفيذية عن تمديد آجال برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان القطرية؛ |
pris note du rapport du Directeur exécutif adjoint sur la prolongation des programmes de pays du FNUAP; | UN | أحاط علما بتقرير نائب المديرة التنفيذية عن تمديد آجال برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان القطرية؛ |
pris note du rapport du PNUD concernant les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection en 2011 (DP/2012/7/Add.1); | UN | أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛ |
3. Le Sommet a pris note du rapport du Comité technique ministériel sur l'application et la coordination des sanctions économiques imposées le 31 juillet 1996 dans le but de parvenir à un règlement pacifique de la crise burundaise. | UN | ٣ - وقد تلقى اجتماع القمة اﻹقليمي وأحاط علما بتقرير اللجنة التقنية الوزارية المعنية بتنفيذ وتنسيق الجزاءات الاقتصادية المفروضة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ سعيا إلى تحقيق تسوية سلمية ﻷزمة بوروندي. |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur le conflit du Jammu-et-Cachemire et des recommandations qui y sont contenues; | UN | وإذ يأخذ علما بتقرير الأمين العام بشأن نزاع جامـو وكشمير، |
Ayant pris note du rapport du Groupe de travail pour l'Asie et l'Extrême-Orient de la Sous-Commission temporaire de la reconstruction économique des régions dévastées, | UN | وقد أحاط علما بتقرير الفريق العامل ﻵسيا والشرق اﻷقصى التابع للجنة الفرعية المؤقتة المعنية بالتعمير الاقتصادي للمناطق المدمرة، |
a) A pris note du rapport du Président du groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI (IDB.18/17); | UN | )أ( أحاط علما بتقرير رئيس الفريق العامل ما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل (IDB.18/17) ؛ |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général daté du 20 mai 2010 (S/2010/245), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 (S/2010/245)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général daté du 20 mai 2010 (S/2010/245), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 (S/2010/245)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 2 janvier 2008 (S/2008/1), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/1)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 8 janvier 2009 (S/2009/21), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 8 janvier 2009 (S/2009/21), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 2 janvier 2008 (S/2008/1), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/1)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 4 décembre 2006 (S/2006/939), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 4 décembre 2006 (S/2006/939), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 4 décembre 2006 (S/2006/939), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)، |
Enfin, l'intervenant a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'analyse exhaustive du système de la répartition géographique. | UN | 39 - وقال في ختام كلمته إنه قد أحاط علماً بتقرير الأمين العام بشأن التقييم الشامل لنظام التوزيع الجغرافي. |
pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la révision du Règlement financier (FNUAP) (DP/FPA/2008/16). | UN | وأحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (DP/FPA/2008/16) بشأن تنقيح النظام المالي (صندوق الأمم المتحدة للسكان). |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur le conflit du Jammu-et-Cachemire (OIC/ICFM-34/POL/SG.REP.2), | UN | وإذ يأخذ علما بتقرير الأمين العام حول نزاع جامو وكشمير (الوثيقة رقم OIC/ICFM-34/2007/س/SG.REP.2: |
Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Secrétaire exécutif intitulé < < Exposé succinct des activités > > , portant sur la période comprise entre le 1er mai et le 31 août 2005. | UN | أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي المعنون: موجز الأنشطة، ويشمل الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 آب/أغسطس 2005. |
Les Parties ont pris note du rapport du coprésident du groupe de contact. | UN | 99 - وأحاطت الأطراف علماً بالتقرير المقدم من الرئيس المشارك لفريق الاتصال. |
En effet, par sa résolution 48/26 du 3 décembre 1993, l'Assemblée générale a pris note du rapport du Secrétaire général qui contient les observations d'un certain nombre d'États Membres sur le point de l'ordre du jour en question. | UN | والواقع أن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٨/٢٦ المؤرخ في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام الذي بين آراء عدد من الدول اﻷعضاء تجاه البند قيد البحث. |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation en Tchétchénie : CIMAE/31-2004/POL/SG.REP.15; | UN | وبعد أن أخذ علماً بتقرير الأمين العام بشأن الوضع في الشيشان، (الوثيقة رقــم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.15): |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la question : | UN | وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام عن هذا الموضوع |
Ils ont pris note du rapport du Secrétaire général (S/2001/622) sur la situation en Guinée-Bissau et sur les activités du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau. | UN | وأحاطوا علما بتقرير الأمين العام S/2001/622) و (Corr.1 عن الحالة القائمة في البلد وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو. |
Le Comité a pris note du rapport du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, sur ses activités. | UN | أحاطت اللجنة علما بتقرير المركز دون الإقليمي التابع للأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا حول أنشطته. |