William Cartwright; Denise Gilman; Chris Guarnota; Priscilla Hayner; Mary Beth Hastings; Jean Leong; Maggie Miqueo | UN | ويليام كارترايت؛ دينيس غيلمان؛ كريس غوارنوتا؛ بريسيلا هاينر، ماري بيث هاستينغز؛ جان ليونغ؛ ماغي ميكيو. |
- Quand Priscilla a décidé soudainement qu'elle voulait devenir un homme, maman. | Open Subtitles | عندما قررت بريسيلا أنها ترغب أن تتحول إلى رجل |
Et Priscilla a du mal à nous trouver un rendez-vous matinal. | Open Subtitles | بريسيلا لدينا مشكلة هنا في إيجاد موعد صباحي. |
Pour la millième fois, j'ai dit "avale ça !" Priscilla a osé me plaquer. | Open Subtitles | للمرة الألف أقول ابتلع هذا الشيئ هل أنا مُحق؟ كيف استطاعت برسيلا أن تهجرنى أنا، جاك وايلر؟ |
Je suis au courant pour Priscilla et toi. | Open Subtitles | لقد سمعت بما حدث بينك وبين برسيلا |
Alors maintenant, s'il te plait... Sors de la tête de Priscilla et laisse la simplement partir. | Open Subtitles | لذا لطفاً, أخرجي الآن من رأس بيرسيلا) و دعيها و شأنها) |
Depuis le départ de sœur Priscilla, nous n'avons personne pour ranger. | Open Subtitles | منذ أن رحلت الأخت بريسيلا لم نجد أي أحد ليرتب الأشياء هنا |
Pour Thérèse, affronter Priscilla qui sait dissimuler sa maleforce, cela va être très difficile. | Open Subtitles | لذلك السبب تيريزا ستواجه أوقات صعبة أمام بريسيلا بما أنها قيدت كل قوتها إلى حدودها الدنيا |
Sinon c'est Priscilla qui va se faire tuer. | Open Subtitles | بريسيلا هي من سيُقطع رأسها بدلا من تيريزا |
À l'époque, Priscilla était la numéro deux. | Open Subtitles | في ذالك الحين ، كان من المفترض ان تكون بريسيلا رقم 2 مستقبلا |
On mesurerait la puissance de l'organisation et celle de Priscilla. | Open Subtitles | سنضع كامل قوة المنظمة و قوة بريسيلا في ميزان |
Après t'avoir connue, Thérèse a perdu de sa force de guerrière et a ainsi été vaincue par Priscilla. | Open Subtitles | لأنها قابلتك و سافرتم معا قدرات تيريزا القتالية هبطت بعض الشيء و نتيجة لذلك قتلت بواسطة بريسيلا |
Place au spectacle, Priscilla. | Open Subtitles | دعيني اشاهد إنتصارك في هذه المعركة , بريسيلا |
Priscilla doit enrager, Janey a jeté lunettes et queue-de-cheval. | Open Subtitles | ستجن برسيلا من أن جينى لم تعد بذيل حصان |
Priscilla ne veut pas le faire, elle est effrayée, mais je lui ai dit que c'était bon. | Open Subtitles | لن تفعلها (برسيلا) لأنها خائفة ولكنني اخبرتها بأن الأمر على ما يرام |
Pas si Priscilla me fait à moi ce que tu veux qu'elle te fasse. | Open Subtitles | (ليس إن فعلت بي (برسيلا ما تريدينها ان تفعل بك |
Priscilla, la progéniture du bâtard, l'a cachée loin de notre terre sacrée. | Open Subtitles | برسيلا)، بذرة النغل) اخفتها بعيداً مكان بعيد عن أرضنا المقدسة |
Oblige Priscilla à abandonner sa compagne de jeu. | Open Subtitles | (اقنعي (برسيلا بأن تتخلى عن شريكتها باللعب |
- C'est moi. Et ami, Je suis Priscilla Morgenstern. Je suis la réceptionniste. | Open Subtitles | وصديقه، أنا (برسيلا مورغنسترن)، أنا موظفة الإستقبال هنا. |
Maintenant si tu ramènes ça encore... Je vais devoir tuer Priscilla. | Open Subtitles | و الىن إنْ كررتَ ذلكَ مجدداً (فسأقتل (بيرسيلا |
- T'es la nano ? - Obéis-moi, et je rendrai Priscilla. | Open Subtitles | أنتِ النانو - (إفعل ما نأمركَ به فحسب, و ستستعيد (بيرسيلا - |
Priscilla doit maintenant par contrat travailler avec toi | Open Subtitles | إن (بريسلا) لديها ذلك الشرط... الذي يقضي بالعمل معك |
OK. Alors? Chere Priscilla, Miles m'a dit de te faire une demande en mariage. | Open Subtitles | حسناَ عزيزتي " بريزيلا " " مايلز " طلب مني أن أطلب منك أن تتزوجي به |