ويكيبيديا

    "prise en compte systématique des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعميم مراعاة المنظور
        
    • تعميم المنظور
        
    • بتعميم المنظور
        
    • ذلك مراعاة المنظور
        
    Certaines régions n'ont pas toujours prévu que le budget régional soutienne le programme de prise en compte systématique des sexospécificités dans le secteur de l'éducation. UN ولم تقدم بعض المناطق بعد الدعم المالي من خلال ميزانيات الأقاليم لبرامج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع التعليم.
    Réunions ont été organisées sur les moyens d'améliorer la prise en compte systématique des questions d'équité entre les sexes et le respect des droits de l'homme au sein des forces de sécurité. UN اجتماعا عُقدت بشأن بدء عمليات ووضع إجراءات لتحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني واحترام حقوق الإنسان في قوات الأمن.
    Les résultats de ces approches novatrices justifiant leur extension, plaident en faveur de la prise en compte systématique des sexospécificités. UN وتدعم نتائج هذه النهج الابتكارية تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومضاعفة الجهود الإبداعية.
    Cette manifestation visait à promouvoir la prise en compte systématique des sexospécificités dans les programmes des partis politiques en Géorgie. UN وكان الهدف من اجتماع المائدة المستديرة تعزيز تعميم المنظور الجنساني في برامج الأحزاب السياسية في جورجيا.
    Ils ont également préconisé l'utilisation d'outils plus probants aux fins de la prise en compte systématique des problèmes liés à la situation des femmes et des programmes de portée générale afin de pouvoir examiner les synergies entre les différents documents directifs. UN ودعوا إلى تحسين وسائل تعميم المنظور الجنساني ووضع برامج كلية تعالج أوجه التآزر بين مختلف وثائق السياسات.
    Ils ont jugé qu’il y avait des améliorations à apporter, en particulier concernant la prise en compte systématique des inégalités entre les sexes, le suivi, l’évaluation, ainsi que la création d’infrastructures et leur entretien. UN واتضح في ضوء التقييمات وجود متسع لإدخال مزيد من التحسينات، لا سيما فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني، والرصد والتقييم، والعمليات المتعلقة بالهياكل الأساسية وصيانتها.
    Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), les membres des équipes multifonctionnelles fournissent aux fonctionnaires des conseils personnalisés sur la prise en compte systématique des inégalités entre les sexes. UN وقدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على المستوى القطري توجيهات فردية في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني لفرادى الموظفين، وتولى ذلك أعضاء في أفرقة متعددة المهام.
    Utilisation de l'Internet pour renforcer les capacités de prise en compte systématique des différences entre les sexes UN الإنترنت بوصفها أداة لبناء القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    prise en compte systématique des sexospécificités, des droits de l'homme et de la culture UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني وحقوق الإنسان والثقافة
    La prise en compte systématique des sexospécificités n'est pas encore un véritable sujet de débat dans la société ou la politique de l'île. UN ولم يصبح بعد تعميم مراعاة المنظور الجنساني قضية حية في مجتمع الجزيرة أو سياساتها.
    Comme auparavant, la prise en compte systématique des questions d'égalité des sexes dans la structure administrative est le principe directeur. UN وكما سبق، فالمبدأ التوجيهي هو تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الهيكل الإداري.
    Guide sur la prise en compte systématique des questions d'égalité des sexes dans les établissements humains à l'intention des partenaires du Programme pour l'habitat UN كتيب عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المستوطنات البشرية للشركاء في جدول أعمال الموئل
    Appui à certains gouvernements d'Afrique en vue de la prise en compte systématique des questions d'égalité des sexes dans les structures d'administration locale UN تقديم الدعم لبعض الحكومات المختارة في أفريقيا في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكم المحلي
    Ateliers régionaux sur la prise en compte systématique des questions d'égalité des sexes dans le développement municipal en Afrique australe (30 participants) UN حلقة عمل لـ 30 شخصا عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنمية البلديات في الجنوب الإفريقي
    L'adoption d'un objectif spécifique est parfaitement compatible avec la prise en compte systématique des questions de genre, en faveur de laquelle les pays se sont déjà engagés en vertu des conventions et autres instruments qu'ils ont signés et ratifiés. UN ويتفق وضع هدف محدّد اتفاقا تاما مع تعميم مراعاة المنظور الجنساني الذي سبق أن التزمت به البلدان على أساس الاتفاقيات وغيرها من الصكوك التي وقعتها وصدقت عليها.
    Au Honduras, la loi révisée relative au secteur agricole, qui favorise la prise en compte systématique des problèmes liés à la condition féminine, vise à renforcer l'accès des femmes à la terre. UN ويعزز قانون القطاع الزراعي المنقح في هندوراس تعميم المنظور الجنساني لزيادة وصول المرأة إلى الأرض.
    iii) Création d'une nouvelle rubrique : prise en compte systématique des sexospécificités; UN ' 3` إدراج بند جديد: تعميم المنظور الجنساني؛
    ii) Création de deux nouvelles rubriques : prise en compte systématique des sexospécificités et Programme d'assistance au peuple palestinien; UN ' 2` إدخال بندين جديدين هما: تعميم المنظور الجنساني وبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛
    Il est nécessaire pour cela de renforcer encore la prise en compte systématique des rapports sociaux de sexe de la problématique hommes-femmes dans les actions menées au service de la paix et de la sécurité, tant au niveau national qu'au niveau international. UN وفي هذا الصدد، يلزم كذلك تعزيز مراعاة تعميم المنظور الجنساني في الجهود المتعلقة بالسلام والأمن المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي.
    La prise en compte systématique des problèmes des femmes signifie qu'il faut accorder aux filles une protection et une attention spécifiques, car le fait d'être née fille est en soi un désavantage. UN وتعني مراعاة تعميم المنظور الجنساني ضرورة أن تحظى الفتاة بحماية خاصة واهتمام محدد، حيث أن كونها وُلدت فتاة هو حرمان في حد ذاته.
    Par ailleurs, des services administratifs ont été créés pour assurer la prise en compte systématique des questions d'égalité des sexes dans tous les secteurs de l'administration centrale et fédérale et formuler des plans et stratégies en vue de la promotion de la femme. UN وعلاوة على ذلك، أنشئ عدد من الوحدات الإدارية المعنية بتعميم المنظور الجنساني في جميع مجالات العمل الحكومي والوزارات الاتحادية، وصياغة خطط واستراتيجيات للنهوض بالمرأة.
    En 2009, le Gouvernement avait engagé une politique de prise en compte systématique des problèmes liés à la condition féminine afin de garantir que l'ensemble des politiques et programmes tendent à promouvoir l'égalité des sexes. UN وفي عام 2009، بدأت الحكومة في تنفيذ سياسة تتعلق بتعميم المنظور الجنساني وتهدف إلى إدراج مبدأ المساواة بين الجنسين في جميع السياسات والبرامج الحكومية.
    Tous les organismes avec lesquels le Comité consultatif a tenu des réunions entreprennent actuellement des réformes approfondies dans le domaine des ressources humaines, notamment touchant la prise en compte systématique des sexospécificités, l'organisation des carrières et la formation. UN 31 - تضطلع جميع الوكالات التي اجتمعت بها اللجنة الاستشارية بإجراء إصلاحات شاملة في مجال الموارد البشرية بما في ذلك مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة الرئيسية والتطوير الوظيفي والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد