ويكيبيديا

    "prises pour donner suite à la résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتخذة لتنفيذ القرار
        
    • المتخذة لتنفيذ قرار
        
    • يرد تنفيذ القرار
        
    • التي اتخذت لتنفيذ القرار
        
    12. Le Comité a par ailleurs examiné des rapports sur les mesures prises pour donner suite à la résolution relative aux mesures urgentes à prendre en faveur de l'Afrique et aux mesures transitoires pour les autres régions. UN ١٢ - واستعرضت اللجنة أيضا التقارير المتعلقة بالتدابير المتخذة لتنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا واﻹجراءات المؤقتة في المناطق اﻷخرى.
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 9/8 et sur les obstacles rencontrés ce faisant et recommandations concernant les moyens d'améliorer encore, d'harmoniser et de réformer le régime conventionnel* UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه*
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 9/8 et sur les obstacles rencontrés ce faisant et recommandations concernant les moyens d'améliorer encore, d'harmoniser et de réformer le régime conventionnel UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 54/215 de l'Assemblée générale, et notamment pour promouvoir la mobilisation de ressources; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 54/215، بما في ذلك تعزيز تعبئة الموارد؛
    77. Se reporter au rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 9/8 du Conseil et sur les obstacles rencontrés ce faisant (A/HRC/13/69) (voir plus haut, par. 27). UN 77- يشار إلى تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار المجلس 9/8 والعقبات التي تعترض تنفيذه (A/HRC/13/69) (انظر الفقرة 27 أعلاه).
    Les mesures prises pour donner suite à la résolution 62/208 sont présentées dans un tableau figurant à l'annexe du présent rapport. UN 78 - يرد تنفيذ القرار 62/208 في شكل مصفوفة مرفقة بهذا التقرير.
    À cet égard, la République des Seychelles, disposée à coopérer avec le Comité, lui présente un rapport sur les mesures qu'elle a prises pour donner suite à la résolution 1455 (2003). UN وفي هذا المجال، تقف جمهورية سيشيل على استعداد للتعاون مع اللجنة في صياغة تقرير عن التدابير التي اتخذت لتنفيذ القرار 1455 (2003).
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 9/8 et sur les obstacles rencontrés ce faisant et recommandations concernant les moyens d'améliorer encore, d'harmoniser et de réformer le régime conventionnel* UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه*
    et du Secrétaire général Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 9/8 et sur les obstacles à son application, et recommandations pour améliorer, harmoniser et réformer le système conventionnel UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه
    et du Secrétaire général Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 9/8 et les obstacles à son application, et recommandations pour améliorer, harmoniser et réformer le système conventionnel* UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه*
    et du Secrétaire général Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 9/8 et sur les obstacles à son application, et recommandations pour améliorer, harmoniser et réformer le système conventionnel UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 9/8 et sur les obstacles à son application, et recommandations pour améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه*
    Comme suite à la demande faite par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/28 et à la recommandation formulée par le Comité spécial, le présent rapport qui tient compte des débats du Comité spécial, évalue l'efficacité d'ensemble des mesures prises pour donner suite à la résolution. UN 6 - ووفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 57/28، ولتوصية اللجنة المخصصة، يأخذ هذا التقرير بعين الاعتبار المناقشة التي دارت بين أعضاء اللجنة المخصصة، ويدرج فيه تقييما للفعالية الإجمالية للتدابير المتخذة لتنفيذ القرار.
    13. À sa neuvième session, tenue à New York du 3 au 13 septembre 1996, le Comité a examiné des rapports mis à jour sur les mesures prises pour donner suite à la résolution relative aux mesures urgentes à prendre en faveur de l'Afrique et aux mesures transitoires pour les autres régions. UN ٣١ - استعرضت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها التاسعة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٣ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، التقارير المستكملة عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، واﻹجراءات المؤقتة في المناطق اﻷخرى.
    Le 6 août 2009, la Mission permanente de la Principauté d'Andorre a envoyé une note verbale au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) avec information sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 1874 (2009) du Conseil de sécurité. UN وفي 6 آب/أغسطس 2009، أرسلت البعثة الدائمة لإمارة أندورا مذكرة شفوية إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) تتضمن معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1874 (2009).
    76. Se reporter au rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour donner suite à la résolution 9/8 du Conseil et sur les obstacles rencontrés ce faisant (A/HRC/16/32) (voir aussi plus haut, par. 31). UN 76- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار المجلس 9/8 ومعوقات تنفيذه (A/HRC/16/32) (انظر أيضاً الفقرة 31 أعلاه).
    Le rapport sur le Golan syrien occupé (A/66/400) résume la réponse de la République arabe syrienne à la demande d'informations adressée par le Secrétaire général aux États membres au sujet des mesures prises pour donner suite à la résolution 65/106 de l'Assemblée générale. UN 13 - أما التقرير عن الجولان السوري المحتل (A/66/400) فيلخص رد الجمهورية العربية السورية على طلب الأمين العام الحصول على معلومات من الدول الأعضاء بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 65/106.
    Les mesures prises pour donner suite à la résolution 62/208 sont présentées dans un tableau figurant à l'annexe du présent rapport. UN 62 - يرد تنفيذ القرار 62/208 في شكل مصفوفة مرفقة بهذا التقرير.
    Ce rapport contient les réponses reçues des États Membres et des organismes compétents des Nations Unies concernant les mesures prises pour donner suite à la résolution 55/188 du 20 décembre 2000, pour ce qui est de la lutte contre la corruption, de l'action préventive et de la lutte contre le transfert de fonds d'origine illicite, ainsi que de la restitution de ces fonds. UN وتضمّن ذلك التقرير الردود الواردة من الدول الأعضاء وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة فيما يتعلق بالتدابير التي اتخذت لتنفيذ القرار 55/188 الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، بما في ذلك إجراءات مكافحة ممارسات الفساد ومسألة منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع وإعادة تلك الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد