ويكيبيديا

    "prisonniers ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السجناء أو
        
    • سجناء أو
        
    • المحتجزين أو
        
    • اﻷسرى أو
        
    • أسرى أو
        
    Tous les prisonniers ou détenus politiques sont libérés; UN ويجري الافراج عن جميع السجناء أو المحتجزين السياسيين؛
    Les médecins privés seraient fréquemment empêchés de voir les prisonniers ou devraient, pour parvenir jusqu'à eux, franchir des obstacles tels que l'obtention d'une décision de justice. UN وقيل إن الأطباء الخصوصيين كثيراً ما يرفض وصولهم إلى السجناء أو أنه يجب عليهم المرور بعقبات معينة، من قبيل الحصول على أمر محكمة، للوصول إلى السجناء.
    En effet, à l'étranger, on a tendance à parler, pour désigner ces camps, de camps de prisonniers ou de camps de concentration. UN فالواقع أنه يجري الحديث في الخارج، حين تناول موضوع هذه المعسكرات، عن معسكرات السجناء أو المعسكرات النازية.
    Dans la pratique, les prisonniers ou détenus juifs et arabes peuvent être plus ou moins séparés les uns des autres, si cette séparation est nécessaire pour maintenir l'ordre dans l'établissement. UN وفي التطبيق العملي يمكن الفصل بين اليهود والعرب سواء كانوا سجناء أو محتجزين بشكل ما إذا كان ذلك ضروريا لحفظ النظام داخل السجن.
    Retards dans la libération des civils faits prisonniers ou dans le rapatriement rapide de civils UN تأخير الإفراج عن المدنيين المحتجزين أو تأجيل الإعادة الوشيكة للمدنيين إلى أوطانهم
    Les autorités azerbaïdjanaises ont demandé à maintes reprises — mais sans succès — aux organes compétents arméniens de se comporter de la même manière envers les Azerbaïdjanais faits prisonniers ou pris comme otages. UN وقد دعت السلطات اﻷذربيجانية الهيئات اﻷرمينية المختصة مرارا وبدون نجاح، بنداء الى تطبيق مبدأ المعاملة بالمثل فيما يتعلق باﻷذربيجانيين، اﻷسرى أو الرهائن.
    Il faut châtier ceux qui attaquent ou tuent des prisonniers ou refusent de communiquer des renseignements sur les femmes disparues, ce que prévoit le droit international. UN ودعا إلى معاقبة مَن يهاجمون السجناء أو يقتلونهم أو يرفضون تقديم معلومات عن النساء اللائي اختفين عقابا مطابقا لأحكام القانون الدولي.
    Il voudrait également savoir si de nouveaux événements sont survenus quant à la libération des prisonniers ou à leur amnistie. UN وهو يود أن يعرف أيضا ما إذا كانت قد وقعت أحداث جديدة بالنسبة للإفراج عن السجناء أو العفو عنهم.
    Tout différend concernant la libération des prisonniers ou détenus politiques sera réglé à la satisfaction du Représentant spécial. UN وأي خلاف يتعلق بإطلاق سراح السجناء أو المحتجزين السياسيين تتم تسويته بأسلوب يرضي الممثل الخاص.
    Rendez vos prisonniers, ou j'ouvre le feu sur votre capitale. Open Subtitles سلموًا السجناء أو سوف أبدأ بأطلاق النار على عاصمتكم
    Quoi, Speirs tuer les prisonniers ou le sergent de sa propre section ? Open Subtitles ماذا ؟ عن سبيرز حين أطلق النار على السجناء أو الرقيب في فصيلته ؟
    Il n’est question de prisonniers ou de détenus ni dans l’accord de Kumanovo, ni l’engagement conclu avec l’ALK. UN ١١٩ - ولا يرد ذكر السجناء أو المحتجزين في اتفاق كوموروفو ولا في الالتزام الذي قطعه على نفسه جيش تحرير كوسوفو.
    Les Parties conviennent que tous les prisonniers ou détenus politiques sahraouis sans exception seront libérés, conformément à l'amnistie prévue dans le plan de règlement, avant le début de la campagne référendaire. UN يتفق الطرفان على اﻹفراج عن جميع السجناء أو المحتجزين السياسيين الصحراويين، عملا بالعفو المتوخى في خطة التسوية، قبل بداية حملة الاستفتاء.
    Ces cas sont expédiés dans les hôpitaux, mais l'État ne prend en charge que les frais de consultation; les autres dépenses restent à la charge des prisonniers ou de leur famille. UN وتُحال تلك الحالات إلى المستشفيات لكن الدولة لا تغطي سوى رسوم الاستشارة؛ وتظل التكاليف الأخرى على نفقة السجناء أو أسرهم.
    Le fait que l'on perde la trace des prisonniers ou que l'on manque d'informations sur leur statut pénal semble être une cause fréquente de la durée excessive de la détention préventive. UN ويبدو أن فقدان أثر السجناء أو عدم وجود معلومات عن وضعهم الجنائي سبب متكرر لبقائهم في الحبس الاحتياطي لفترات أطول مما ينبغي.
    C'était si fou, qu'ils ne comprenaient pas, lls ont cru voir des prisonniers ou des amis, puisque Peaux de la Vieille Hutte leur souriait, Open Subtitles هذا جنون لا يستطيعون تخيل الأمر ربما أعتقدونا سجناء أو أصدقاء منذ أن كان "جلود المنتجع القديم" يبتسم إليهم بشدة
    Selon plusieurs informations reçues par l'ONU, les groupes progouvernementaux comme les groupes d'opposition armés enlèveraient des enfants en vue d'extorquer des rançons, d'obtenir la libération de prisonniers ou de faire pression sur les proches supposés favorables à la partie adverse. UN وقد وردت إلى الأمم المتحدة عدة تقارير عن اختطاف الأطفال من قبل الميليشيات الموالية للحكومة أو جماعات المعارضة المسلحة، مقابل فدية أو الإفراج عن سجناء أو للضغط على أقارب يُعتقد بأنهم يؤيدون الطرف الخصم.
    Ils peuvent être commis sous les yeux des personnes de la famille, adultes ou mineurs, d'autres prisonniers ou en public, ou encore on oblige des membres de la famille à de tels actes sur la personne des autres, afin de créer un sentiment de honte et d'humiliation extrêmes. UN وقد يشمل هذا مضاعفة الشعور بالعار والتخويف عن طريق اغتصاب الضحايا أمام أفراد اﻷسر من البالغين والقصر، وأمام المحتجزين أو في اﻷماكن العامة؛ أو عن طريق إجبار أفراد اﻷسرة على أن يغتصب كل منهم اﻵخر.
    d) À libérer immédiatement et sans condition tous les prisonniers ou détenus politiques ; UN (د) الإفراج فورا ودون شروط عن جميع المحتجزين أو السجناء السياسيين؛
    73. A plusieurs reprises, les autorités locales des régions sous le contrôle respectivement du Gouvernement de Bosnie-Herzégovine et des Serbes bosniaques, ont échangé ou tenté d'échanger des prisonniers ou des membres des communautés locales contre de la nourriture. UN ٣٧ ـ وقد تبادلت السلطات المحلية في مناطق تخضع على التوالي لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك ولصرب البوسنة في عدد من المناسبات بعض اﻷسرى أو أعضاء الطوائف المحلية أو حاولت تبادلهم في مقابل كميات من الغذاء.
    Deuxièmement, nos frères du Koweït ont à de nombreuses reprises parlé de soi-disant prisonniers ou otages koweïtiens détenus en Iraq, tout en sachant parfaitement que l'Iraq ne détient aucun prisonnier ou otage. UN ثانيا، يكرر اﻷخوة الكويتيون بمناسبة أو بدونها الحديث عن ما يسمونه باﻷسرى والمرتهنين الكويتيين في العراق، رغم علمهم اﻷكيد أن العراق ليس لديه أي أسرى أو مرتهنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد