ويكيبيديا

    "problème de la violence domestique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالعنف المنزلي
        
    • بمسألة العنف العائلي
        
    • مسألة العنف المنزلي
        
    122. Formation : La Rapporteuse spéciale estime encourageant que la police se soit dotée d'un système permanent de formation concernant le problème de la violence domestique. UN 122- التدريب: تشعر المقررة الخاصة بالارتياح لأن الشرطة وضعت نظام تدريب دائم فيما يتعلق بالعنف المنزلي.
    139. Formation : La Rapporteuse spéciale regrette que la Croatie n'ait pas fourni de renseignements précis sur la formation concernant le problème de la violence domestique. UN 139- التدريب: تأسف المقررة الخاصة لعدم تقديم معلومات محددة عن التدريب فيما يتعلق بالعنف المنزلي.
    147. Formation : La Rapporteuse spéciale déplore l'absence de renseignements sur la formation dispensée au sujet du problème de la violence domestique. UN 147- التدريب: تأسف المقررة الخاصة لعدم تقديم معلومات عن التدريب فيما يتعلق بالعنف المنزلي.
    L'année 1999 avait été l'Année nationale contre la violence à l'encontre des femmes, occasion de vastes campagnes de sensibilisation au problème de la violence domestique et conjugale. UN 387 - وأشار الممثل إلى أن عام 1999، قد عين بوصفه السنة الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة ونفذت فيه حملات شاملة للتوعية العامة من أجل توعية الجماهير بمسألة العنف العائلي وفي إطار الحياة الزوجية.
    La Malaisie a pris note des mesures adoptées par le Gouvernement pour sensibiliser la population au problème de la violence domestique. UN وأشارت إلى التدابير التي اتخذتها الحكومة للحفاظ على طرح مسألة العنف المنزلي في المجال العام.
    151. Formation : La Rapporteuse spéciale regrette l'absence d'une formation spécifique concernant le problème de la violence domestique. UN 151- التدريب: تأسف المقررة الخاصة لعدم وجود تدريب محدد يتعلق بالعنف المنزلي.
    158. Statistiques : La Rapporteuse spéciale déplore l'absence de statistiques se rapportant spécifiquement au problème de la violence domestique. UN 158- الإحصاءات: تأسف المقررة الخاصة لعدم تقديم إحصاءات تتصل تحديداً بالعنف المنزلي.
    168. Formation : La Rapporteuse spéciale note en le regrettant qu'aucune formation spécifique sur le problème de la violence domestique n'est dispensée au personnel des différentes composantes du système de justice pénale. UN 168- التدريب: تأسف المقررة الخاصة لعدم الاضطلاع بتدريب محدد لشتى فروع نظام القضاء الجنائي فيما يتعلق بالعنف المنزلي.
    176. Formation : La Rapporteuse spéciale constate avec regret qu'aucune formation systématique concernant le problème de la violence domestique ne semble être dispensée aux fonctionnaires du système de justice pénal. UN 176- التدريب: تأسف المقررة الخاصة إذ يبدو أنه لا يوجد تدريب منهجي لأعضاء نظام القضاء الجنائي فيما يتصل بالعنف المنزلي.
    On peut citer, à titre d'exemple le ‹ Projet Ndabezitha › qui vise à familiariser les dirigeants traditionnels avec le problème de la violence domestique. UN ومن الأمثلة في هذا الصدد، " مشروع نادابيزيتا " الذي يسعى إلى تعريف المؤسسات القيادية التقليدية بالعنف المنزلي.
    117. Formation : La Rapporteuse spéciale note en le regrettant qu'il n'a pas été fait état de sessions de formation portant spécifiquement sur le problème de la violence domestique. UN 117- التدريب: تأسف المقررة الخاصة لأنها لم تتلق أية تقارير تشير إلى عقد دورات تدريبية تتعلق بالعنف المنزلي على وجه التحديد.
    Pour faire face au problème de la violence domestique à l'égard des femmes, le Projet de loi de 2002 relatif à la protection de la famille contre la violence domestique a proposé l'établissement d'un fonds pour fournir une aide financière, des refuges et des services de conseil ou des services juridiques aux victimes de la violence domestique. UN ومن أجل معالجة مشكلة العنف المنزلي الذي تعاني منه المرأة، يقترح قانون عام 2002 المتعلق بالعنف المنزلي (حماية الأسرة) إنشاء صندوق لتقديم المساعدة المالية، والمأوى، والخدمات الاستشارية والقانونية لضحايا العنف المنزلي.
    L'année 1999 avait été l'Année nationale contre la violence à l'encontre des femmes, occasion de vastes campagnes de sensibilisation au problème de la violence domestique et conjugale. UN 387 - وأشار الممثل إلى أن عام 1999، قد عين بوصفه السنة الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة ونفذت فيه حملات شاملة للتوعية العامة من أجل توعية الجماهير بمسألة العنف العائلي وفي إطار الحياة الزوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد