ويكيبيديا

    "procès s'est ouvert" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بدأت المحاكمة
        
    • وبدأت المحاكمة
        
    • هذه المحاكمة
        
    • بدأت محاكمة
        
    • افتُتحت المحاكمة
        
    • وبدأ النظر
        
    • إجراءات محاكمتهم
        
    Le procès s'est ouvert à cette date et l'auteur a été entendu. UN وفي ذلك التاريخ، بدأت المحاكمة وشرعت المحكمة في الاستماع لشهادة صاحب البلاغ الرئيسية.
    Le procès s'est ouvert le 23 octobre 2000. UN وقد بدأت المحاكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Le procès s'est ouvert le 23 janvier 2002. UN وقد بدأت المحاكمة في 23 كانون الثاني/يناير 2002.
    113. Le procès s'est ouvert à Dubrovnik le 23 mars 1992, devant le tribunal militaire de Split. UN ٣١١ ـ وبدأت المحاكمة في دوبروفنيك في ٣٢ آذار/مارس ٢٩٩١ أمام المحكمة العسكرية في سبليت.
    Le procès s'est ouvert le 26 avril 2006 et ne devrait pas durer plus de trois ans. UN وبدأت محاكمتهم في 26 نيسان/أبريل 2006، ويقدر ألا تستغرق هذه المحاكمة أكثر من ثلاث سنوات.
    Le procès s'est ouvert le jeudi 23 novembre 1995. UN فقد بدأت محاكمة السيد شان في يوم الخميس 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    Le procès s'est ouvert le 26 avril 2006 et devait initialement durer trois ans. UN وقد افتُتحت المحاكمة في 26 نيسان/أبريل 2006، وكان مقدّرا لها في الأصل أن تستغرق ثلاث سنوات.
    Le procès s'est ouvert le 1er septembre 2003. UN 9 - بدأت المحاكمة يوم 1 أيلول/سبتمبر 2003.
    Tous deux étaient mis en cause dans une affaire à accusés multiples, dont le procès s'est ouvert voilà plus d'un an et demi. UN ووجهت إلى كليهما التهمة في إطار قضايا متعددة لمتهمين بدأت المحاكمة فيها قبل ما يربو على ثمانية عشر شهرا.
    L'affaire Karemera et consorts a connu une évolution difficile. Le procès s'est ouvert le 27 novembre 2003. UN 57 - لقضية كاريميرا وآخرين تاريخ إجرائي معقد - فقد بدأت المحاكمة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Ce procès s'est ouvert il y a plus de huit mois. Open Subtitles بدأت المحاكمة التي جرت أمام هيئة المحكمة قبل أكثر من ثمانية شهور
    2.6 Le procès s'est ouvert le 26 septembre 1989, au tribunal municipal de Budapest. UN ٢-٦ وفي ٦٢ أيلول/سبتمبر ٩٨٩١، بدأت المحاكمة في المحكمة البلدية في بودابست.
    Le procès s'est ouvert le 16 mai 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 16 أيار/مايو 2012، ويتوقع صدور الحكم في تموز/يوليه 2016.
    Le 10 septembre 2013, le procès s'est ouvert avec les déclarations liminaires des parties et des participants. UN 46 - في أيلول/سبتمبر 2013، بدأت المحاكمة بالاستماع إلى المرافعات الافتتاحية للأطراف والمشاركين.
    Le procès s'est ouvert le 18 août 2011 et le jugement a été rendu le 29 novembre 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 18 آب/أغسطس2011، وصدر الحكم في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Le procès s'est ouvert le 26 février 2010 et le jugement a été rendu le 12 décembre 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 26 شباط/فبراير 2010، وصدر الحكم في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le procès s'est ouvert le 10 septembre 2001. UN 139 - وبدأت المحاكمة في 10 أيلول/سبتمبر 2001.
    Le procès s'est ouvert le 19 mars 2001. UN 139 - وبدأت المحاكمة في 19 آذار/مارس 2001.
    Le procès s'est ouvert le 28 juillet 2003. Trente-sept témoins ont été entendus. La Chambre a rendu 70 décisions, dont 10 par écrit. UN وبدأت المحاكمة في 28 تموز/يوليه 2003 وأدلى بالشهادة 37 شاهدا وأصدرت الدائرة 70 قرارا بما في ذلك 10 قرارات خطية.
    Le procès s'est ouvert le 14 septembre 2009. UN 16 - بدأت هذه المحاكمة في 14 أيلول/سبتمبر 2009.
    Dans l'affaire dite des Militaires II, le procès s'est ouvert le 20 septembre 2004 et le Procureur est arrivé à la fin de la présentation des moyens à charge. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، بدأت محاكمة العسكريين الثانية، ويقترب الادعاء من إنهاء مرافعته.
    Le procès s'est ouvert le 26 avril 2006 et devait initialement durer trois ans. UN وقد افتُتحت المحاكمة في 26 نيسان/أبريل 2006، وكان مقدّرا لها في الأصل أن تستغرق ثلاث سنوات.
    Il a été ensuite décidé de la programmer tout de suite après le procès Haradinaj et consorts et le procès s'est ouvert en mars 2008. UN وتقرر فيما بعد أن يبدأ النظر في تلك القضية إثر قضية هاراديناي وآخرين. وبدأ النظر فيها في آذار/مارس 2008.
    - Quatre membres de la Lutte Révolutionnaire Populaire ont aussi été arrêtés et leur procès s'est ouvert le lundi 9 février 2004. UN - ألقي القبض أيضا على 4 من أعضاء مجموعة النضال الشعبي الثوري وبدأت إجراءات محاكمتهم يوم الاثنين 9 شباط/فبراير من هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد