ويكيبيديا

    "procédure à suivre pour l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإجراء الخاص
        
    Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme UN الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان
    Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme UN الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان
    Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme UN الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان
    4. Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme 18 UN 4- الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان 18
    4. Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme UN 4 - الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان
    2. Par sa décision 1993/286, prise le 28 juillet 1993 au cours de sa session de fond, le Conseil économique et social a adopté la " Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme " . UN 2- واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية " الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان " وذلك في مقرره 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993.
    Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme (E/2000/L.5) UN الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان (E/2000/L.5)
    À ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 28 تموز/يوليه 1993 المقرر 1993/286 بشأن الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان.
    À ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 28 تموز/يوليه 1993، المقرر 1993/286 بشأن الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان.
    Ces recommandations ont été par la suite incorporées dans un projet de résolution intitulé " Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme " qui faisait partie de la décision 2000/109 de la Commission. UN وأُدرجت هذه التوصيات فيما بعد في مشروع قرار معنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان " وهو مشروع القرار الذي شكل جزءا من مقرر اللجنة 2000/109.
    À ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 28 تموز/يوليه 1993 المقرر 1993/286 بشأن الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان.
    Ces recommandations ont été par la suite incorporées dans un projet de résolution intitulé < < Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme > > qui faisait partie de la décision 2000/109 de la Commission. UN وأدرجت هذه التوصيات فيما بعد في مشروع قرار بعنوان " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتصلة بحقوق الإنسان " ، وهو مشروع القرار الذي شكل جزءاً من مقرر اللجنة 2000/109.
    Le projet de résolution, intitulé < < Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme > > , a été adopté par le Conseil le 16 juin 2000 en tant que résolution 2000/3. UN وقد اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان " بوصفه قراره 2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000.
    Le projet de résolution, intitulé " Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme " , a été adopté par le Conseil le 16 juin 2000 en tant que résolution 2000/3 (voir aussi plus haut, par. 78). UN واعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان " بوصفه قراره 2000/3، في 16 حزيران/يونيه 2000 (انظر أيضاً الفقرة 78 أعلاه).
    Le projet de résolution, intitulé < < Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme > > , a été adopté par le Conseil le 16 juin 2000 en tant que résolution 2000/3 (voir aussi plus haut les paragraphes 66 à 72). UN وقد اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان " بوصفه قراره 2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000 (انظر أيضاً الفقرات 66-72 أعلاه).
    2. Par sa décision 1993/286, prise le 28 juillet 1993 au cours de sa session de fond, le Conseil économique et social a adopté la « Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme ». UN 2- وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اعتمد في دورته الموضوعية لعام 1993 المقرر 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993 والمتضمن " الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان " .
    61. Suite aux recommandations du Groupe de travail intersessions sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme, que la Commission a entérinées dans sa décision 2000/109, le Conseil économique et social a adopté la résolution 2000/3 intitulée < < Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme > > . UN 61- وبناء على توصيات الفريق العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان، التي أيدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2000/109 اعتمد المجلس القرار 2000/3 المعنو " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتصلة بحقوق الإنسان " .
    À la 10e séance, le 16 juin, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission des droits de l'homme, le projet de résolution intitulé < < Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme > > (E/2000/L.5, chap. I, sect. A). UN 170 - في الجلسة 10، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الإنسان (الوثيقة E/2000/L.5، الفصل الأول، الفرع ألف).
    Dans le projet de résolution intitulé " Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme " , qui a été également recommandé au Conseil pour adoption dans la décision 2000/109 de la Commission, un examen de la procédure régie par la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social et des résolutions et décisions connexes a été proposé. UN وفي مشروع القرار المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان " ، الذي أوصت لجنة حقوق الإنسان بأن يعتمده أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر 109، اقترح استعراض الإجراء الخاضع لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) والقرارات والمقررات ذات الصلة.
    À la 10e séance, le 16 juin, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission des droits de l'homme, le projet de résolution intitulé < < Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme > > (E/2000/L.5, chap. I, sect. A). UN 194- في الجلسة 10، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الإنسان (الوثيقة E/2000/L.5، الفصل الأول، الفرع ألف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد