procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables | UN | إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول |
Rapport méthodologique sur les procédures d'utilisation des données de recensement afin de localiser et de caractériser les établissements de fortune | UN | تقرير منهجي عن إجراءات استخدام بيانات تعداد السكان من أجل رسم خرائط المستوطنات المؤقتة وتمييزها |
Une instruction concernant les procédures d’utilisation du système est en cours, et le personnel s’occupant des bases de données de sept différents programmes a été choisi pour participer à cette session de formation initiale. | UN | ويجري حاليا تعليم إجراءات استخدام النظام، وتم اختيار موظفي قاعدة البيانات من سبعة برامج مختلفة للاشتراك في أول دورة تدريبية. |
Projet d'article 9. procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables | UN | مشروع المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول |
L'un des secteurs qui doit être amélioré concerne les procédures d'utilisation du Fonds qui ont actuellement pour effet de ralentir le taux des déboursements. | UN | وأحد هذه المجالات التي تحتاج إلى تحسينات يتعلق بإجراءات استخدام الصندوق التي تميل نحو إبطاء معدل اﻹنفاق. |
Article 9. procédures d'utilisation des documents électroniques | UN | المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية |
Article 9. procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables | UN | المادة 9 - إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول |
Projet d'article 9. procédures d'utilisation des documents électroniques négociables concernant le transport; | UN | المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الالكترونية القابلة للتداول؛ |
Article 9. procédures d'utilisation des documents électroniques | UN | المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية |
procédures d'utilisation des accords-cadres | UN | إجراءات استخدام الاتفاقات الإطارية |
3. procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables. | UN | 3- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول. |
procédures d'utilisation des accords-cadres | UN | إجراءات استخدام الاتفاقات الإطارية |
En particulier, l'article 8 prévoit l'utilisation et l'effet des documents électroniques de transport, l'article 9 les procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables et l'article 10 énonce des règles pour la substitution d'un document de transport négociable par un document électronique de transport négociable et vice versa. | UN | وعلى وجه الخصوص، تنص المادة 8 من قواعد روتردام على استخدام ومفعول سجلات النقل الإلكترونية، وتبين المادة 9 إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول، وتحدد المادة 10 قواعد الاستعاضة عن مستندات النقل القابلة للتداول بسجلات نقل إلكترونية قابلة للتداول والعكس بالعكس. |
3. procédures d'utilisation des accords-cadres | UN | 3- إجراءات استخدام الاتفاقات الإطارية |
Projet d'article 9. procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables ou de l'équivalent électronique d'un document de transport non négociable devant être remis | UN | مشروع المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول أو المعادل الإلكتروني لمستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه |
3. procédures d'utilisation des accords-cadres | UN | 3- إجراءات استخدام الاتفاقات الإطارية |
Projet d'articles 9 (procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables) et 10 (Substitution d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable) | UN | مشروع المادتين 9 (إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول) و10 (إبدال مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول) |
Étant donné qu'il n'énonce pas lesdites procédures, mais seulement leurs caractéristiques, le titre de l'article 9 devrait être: " Des procédures d'utilisation de documents électroniques de transport négociables " . | UN | وبالتالي، فإن عنوان المادة 9 ينبغي أن يكون كالتالي: " فيما يتعلق بإجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول " . |