ويكيبيديا

    "processus d'examen du traité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عملية استعراض المعاهدة
        
    • عملية استعراض معاهدة
        
    L'application des décisions des Conférences de 1995 et de 2000 devrait faire l'objet d'une évaluation et le processus d'examen du Traité mériterait d'être simplifié. UN وينبغي تقييم تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمري الاستعراض عام 1995 و 2000، وينبغي تبسيط عملية استعراض المعاهدة.
    L'application des décisions des Conférences de 1995 et de 2000 devrait faire l'objet d'une évaluation et le processus d'examen du Traité mériterait d'être simplifié. UN وينبغي تقييم تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمري الاستعراض عام 1995 و 2000، وينبغي تبسيط عملية استعراض المعاهدة.
    Le processus d'examen du Traité a été renforcé et des principes et objectifs concernant son application ont été adoptés. UN وتم تعزيز عملية استعراض المعاهدة واعتمدت مبادئ وأهداف تتعلق بتنفيذها.
    Nous réaffirmons notre attachement au renforcement du processus d'examen du Traité et aux principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement nucléaire. UN وإننا نعيد تأكيد التزامنا بتعزيز عملية استعراض المعاهدة وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Renforcer davantage le processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes UN مواصلة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Enfin, les participants à la Conférence ont souligné qu'il est nécessaire de surveiller de manière continue l'efficacité du nouveau processus d'examen du Traité, une décision ayant d'ailleurs été prise à ce sujet. UN وقال في ختام كلمته إن المؤتمر أكد على الحاجة إلى الإبقاء على موضوع تحسين فعالية عملية استعراض المعاهدة وتعزيزها، قيد الاستعراض الدائم كما اتخذ قرارا يرمي إلى زيادة تعزيز فعالية عملية الاستعراض.
    Application de la décision sur le renforcement du processus d'examen du Traité UN تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Application de la décision sur le renforcement du processus d'examen du Traité UN تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Renforcement du processus d'examen du Traité : proposition de création d'un conseil d'administration du Traité sur la non-prolifération UN تعزيز عملية استعراض المعاهدة: اقتراح بإنشاء مجلس إدارة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Le processus d'examen du Traité devrait donc apporter un appui vigoureux à des contrôles efficaces à l'exportation. UN ولذا ينبغي أن توفر عملية استعراض المعاهدة دعما قويا للرقابة الفعالة على الصادرات النووية.
    Enfin, les participants à la Conférence ont souligné qu'il est nécessaire de surveiller de manière continue l'efficacité du nouveau processus d'examen du Traité, une décision ayant d'ailleurs été prise à ce sujet. UN وقال في ختام كلمته إن المؤتمر أكد على الحاجة إلى الإبقاء على موضوع تحسين فعالية عملية استعراض المعاهدة وتعزيزها، قيد الاستعراض الدائم كما اتخذ قرارا يرمي إلى زيادة تعزيز فعالية عملية الاستعراض.
    Son importance tient au rôle qu'il joue dans le lancement du processus d'examen du Traité pour la conférence d'examen de 2010. UN وتنبع أهميته من الدور الذي يضطلع به في بدء عملية استعراض المعاهدة لمؤتمر الاستعراض الذي سيعقد عام 2010.
    À tout le moins la mécanique du processus d'examen du Traité sur la non-prolifération atelle fonctionné. UN ويمكن القول، على الأقل، إن آليات عملية استعراض المعاهدة كانت ناجعة بالفعل.
    Amélioration du renforcement du processus d'examen du Traité : document de travail présenté par les Pays-Bas UN زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة: ورقة عمل مقدمة من هولندا
    Note explicative sur les éléments concernant l'amélioration du renforcement du processus d'examen du Traité UN مذكرة تفسيرية تتضمن عناصر بشأن زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Note explicative sur les éléments concernant l'amélioration du renforcement du processus d'examen du Traité UN مذكرة تفسيرية تتضمن عناصر بشأن زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Le processus d'examen du Traité a été renforcé et des principes et objectifs concernant son application ont été adoptés. UN وتم تعزيز عملية استعراض المعاهدة واعتمدت مبادئ وأهداف تتعلق بتنفيذها.
    Le processus d'examen du Traité a œuvré pour renforcer sa mise en vigueur. UN وتسعى عملية استعراض المعاهدة إلى تعزيز تنفيذها.
    Renforcer davantage le processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN مواصلة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Renforcer davantage le processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN مواصلة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    En 2012, nous commencerons un nouveau cycle du processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN وفي عام 2012، سوف نبدأ جولة أخرى من عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد