ويكيبيديا

    "producteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنتج
        
    • منتج
        
    • المنتجين
        
    • المنتجة
        
    • منتجاً
        
    • مُنتج
        
    • منتجة
        
    • منتجي
        
    • المنتِج
        
    • منتجا
        
    • المولد
        
    • مولد
        
    • لمنتج
        
    • كمنتج
        
    • المخرج
        
    Tout le monde en-dessous de producteur doit à tour de rôle faire le livre. Open Subtitles كل شخص تحت مستوى المنتج عليه ان يأخذ مناوبة عمل الكتاب
    Si le producteur n'est pas là, comment percevront-ils cela ? Open Subtitles إن لم يكن المنتج موجوداً كيف سيبدو الأمر
    La Namibie est le quatrième exportateur africain de minéraux autres que les combustibles et le quatrième producteur mondial d'uranium. UN وناميبيا هي أكبر رابع مصدّر للمعادن من غير النفط في أفريقيا وأكبر رابع منتج لليورانيوم في العالم.
    Le Brésil, quatrième producteur mondial de chaussures, exporte près des deux tiers de sa production de chaussures en cuir. UN تصدﱢر البرازيل، وهي رابع أكبر منتج لﻷحذية في العالم، حوالي ثلثي انتاجها من اﻷحذية الجلدية.
    De la sorte, chaque producteur peut arrêter son plan de production en toute connaissance de cause. UN وهذا يمكن المنتجين من أن يتخذوا، عن دراية، قراراتهم بشأن فرادى خطط إنتاجهم.
    En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année. UN ومن ناحية أخرى، كان ولاء العملاء للشركة المنتجة يكافأ بحسم نسبة مئوية استناداً إلى إجمالي الكميات المطلوبة خلال السنة.
    Le producteur n'en a pas voulu pour le rôle principal. Open Subtitles إن المنتج قال لَيس الصحيح لعب دور التقدم
    Selon les dernières estimations, l'Afghanistan est probablement aujourd'hui le plus gros producteur d'opium du monde. UN وبمستوى الانتاج التقديري الحالي، فإن أفغانستان ربما تكون البلد الرئيسي المنتج لﻷفيون في العالم.
    On opposait le Nord consommateur au Sud producteur. UN إن الشمال المستهلك كان يؤلب على الجنوب المنتج.
    La perte affecte directement l'entrepreneur et grève les finances du producteur. UN وتؤثر هذه الخسارة بصورة مباشرة على المقاول كما أنها تشكل عبئا على المنتج.
    En effet, le producteur n'a aucun moyen de savoir quand ces messages seront diffusés à la télévision ou à la radio et où ils sont publiés dans un périodique. UN ويعود ذلك أساسا إلى أن المنتج لا يملك أن يقرر موعد بثها في اﻹذاعة أو التلفزيون، أو مكان نشرها في مجلة ما.
    Le poste de producteur radio est supprimé avec la fermeture de l'antenne de Kassala. UN م ف و وظيفة منتج إذاعي ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Oh, tu veux dire avec ce producteur des "Frozen Lips". Open Subtitles تقصدون التي ستقومون بها مع منتج الشفاه المجمدة.
    C'est un grand producteur à succès d'une grosse série télé. Open Subtitles إنهـا منتج كبيـر نـاجح في عرض تلفزيونـي كبير
    L'Afghanistan reste le plus grand producteur d'opium du monde et représente 75 % du volume total. UN وتظل أفغانستان أكبر المنتجين للأفيون في العالم، إذ يمثل إنتاجها 75 في المائة من الإنتاج العالمي.
    producteur d'uranium, le Niger a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et appuiera son extension et le caractère universel qui doit être le sien lors des négociations qui se dérouleront l'année prochaine. UN إن النيجر، وهي من البلدان المنتجة لليورانيوم، قد صدقت على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وسوف تؤيد في المفاوضات التي ستجري في العام المقبل تمديد هذه المعاهدة وإعطائها الطابع العالمي اللازم.
    Je veux être producteur Et rendre les chorus girls zinzin Open Subtitles أريد أن أصبح منتجاً وأفقد أولئك الفتيات صوابهن
    Un producteur radio expérimenté a été dépêché à Kingstown à cet effet. UN وقد بُعث مُنتج إذاعي أقدم إلى كنغستاون لإعداد تقارير عن الحلقة الدراسية.
    C'est la résidence d'un producteur de film ... qui a suspendu son courrier parce qu'elle revenait juste d'un tournage en Roumanie. Open Subtitles هذا مكان اقامة منتجة افلام والتي قامت بإيقاف بريدها الالكتروني لانها عادت من رومانيا بعد انتاج فيلم
    Le territoire insulaire français de la Nouvelle-Calédonie est un grand producteur de nickel et une source de minerai de chrome de haute qualité. UN وكاليدونيا الجديدة، وهي إقليم جزري فرنسي، من منتجي النيكل الرئيسيين، كما أنها مصدر لنوع رفيع من خام الكروم.
    Dans le premier rapport, il doit désigner le producteur ou le fournisseur concerné et les activités prévues. UN وفي التقرير الأول، يتعين عليه أن يحدد اسم المنتِج أو المورد والأنشطة التي ينوي القيام بها.
    Aucun pays, qu'il soit consommateur, producteur ou de transit, ne peut à lui seul régler le problème de la drogue. UN ومشاكل المخدرات لا يمكن أن يحلها بلد واحد، سواء كان منتجا أو مستهلكا أو بلد مرور عابر.
    Si ce n'est pas possible, les déchets devraient être rejetés et renvoyés au producteur d'origine, ou à sa demande, acheminés vers une autre installation. UN وفي حالة عدم القدرة على تسويتها، يجرى رفض النفايات وإعادتها إلى المولد الأصلي أو، بناء على طلب، إلى مرفق آخر.
    Les coordonnées du producteur de déchets et des détenteurs intermédiaires de ces déchets; UN تفاصيل عن مولد النفايات والمحتفظين بها من الوسطاء؛
    C'est un peu somptueux pour un producteur de disque en disgrâce ? Open Subtitles أجل، ومناسبة فخمة بالنسبة لمنتج تسجيلات عفّى عليه الزمن؟
    A compter de lundi tu deviens producteur exécutif de News Night. Open Subtitles ستأخذ مكاني كمنتج منفذ لأخبار المساء ابتداءً من الاثنين.
    Il voulait que je le montre au producteur du film que j'ai tourné en juin. Open Subtitles ولقد أراد مني أن أريه إلى المخرج في الفلم الأخير شهر جون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد