ويكيبيديا

    "production et utilisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنتاج واستخدام
        
    • إنتاج واستخدامات
        
    • الإنتاج والاستخدام
        
    L'élimination de toute production et utilisation non identifiées à ce jour au niveau mondial pourrait avoir un effet bénéfique. UN ويتوقع حدوث آثار مفيدة من جراء التخلص من أي إنتاج واستخدام متعمدين غير محددين في الوقت الحاضر في أنحاء العالم.
    L'élimination de toute production et utilisation non identifiées à ce jour au niveau mondial pourrait avoir un effet bénéfique. UN ويتوقع حدوث آثار مفيدة من جراء التخلص من أي إنتاج واستخدام متعمدين غير محددين في الوقت الحاضر في أنحاء العالم.
    La mesure de réglementation la plus efficace serait l'interdiction de toute production et utilisation du HCBD et des articles et produits qui en contiennent. UN وسيتمثل أكثر تدابير الرقابة كفاءة في فرض حظر على إنتاج واستخدام البيوتادايين سداسي الكلور، والمواد والمنتجات المتضمنة هذه المادة.
    En vertu des dispositions du Protocole, les Parties sont tenues d'éliminer toute production et utilisation de cette substance. UN وتجبر أحكام هذا البرتوكول الأطراف على التخلص التدريجي من جميع إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    L'inscription du PeCB à l'Annexe A de la Convention permettrait de faire cesser toute production et utilisation non identifiée, dans le monde entier. UN ومن شأن إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفق ألف للاتفاقية أن يوقف الإنتاج والاستخدام غير المحددين في كافة أنحاء العالم.
    7. production et utilisation de produits chimiques et de biens de consommation UN 7 - إنتاج واستخدام المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    La mesure de réglementation la plus efficace serait l'interdiction de toute production et utilisation du HCBD et des articles et produits qui en contiennent. UN وسيتمثل أكثر تدابير الرقابة كفاءة في فرض حظر على إنتاج واستخدام البيوتادايين سداسي الكلور، والمواد والمنتجات المتضمنة هذه المادة.
    On a admis que le terme < < production et utilisation > > permettait d'englober les questions afférentes à la gestion des déchets. UN وكان من المفهوم أن مصطلح " إنتاج واستخدام " سيمكن أيضاً من معالجة قضايا إدارة النفايات.
    On a admis que le terme < < production et utilisation > > permettait d'englober les questions afférentes à la gestion des déchets. UN وكان من المفهوم أن مصطلح " إنتاج واستخدام " سيمكن أيضاً من معالجة قضايا إدارة النفايات.
    La mesure de réglementation la plus efficace serait l'interdiction de toute production et utilisation du PeCB et des produits qui en contiennent. UN وتتمثل أكثر تدابير الرقابة فعالية في حظر كل إنتاج واستخدام لخماسي كلور البنزين والمنتجات التي تحتوي على خماسي كلور البنزين.
    La mesure de réglementation la plus efficace serait donc l'interdiction de toute production et utilisation de produits qui en contiennent. UN وكلورديكون مبيد للآفات ينتج عمداً ومن ثم فإن أكثر تدابير الرقابة كفاءة تتمثل في حظر جميع أشكال إنتاج واستخدام كلورديكون والمنتجات المحتوية على كلورديكون.
    La mesure de réglementation la plus efficace serait l'interdiction de toute production et utilisation du PeCB et des produits qui en contiennent. UN وتتمثل أكثر تدابير الرقابة فعالية في حظر جميع إنتاج واستخدام خماسي كلور البنزين والمنتجات التي تحتوي على خماسي كلور البنزين.
    La mesure de réglementation la plus efficace serait l'interdiction de toute production et utilisation du PeCB et des produits qui en contiennent. UN وتتمثل أكثر تدابير الرقابة فعالية في حظر جميع إنتاج واستخدام خماسي كلور البنزين والمنتجات التي تحتوي على خماسي كلور البنزين.
    SECTION A : production et utilisation DE DDT UN الجزء ألف: إنتاج واستخدام الـ دي.
    SECTION A : production et utilisation DE DDT UN الجزء ألف: إنتاج واستخدام الـ دي.
    production et utilisation durables de biocarburants UN دال - إنتاج واستخدام الوقود الأحيائي على نحو مستدام
    SECTION A : production et utilisation DE DDT A.I. Origine UN الجزء ألف: إنتاج واستخدام مادة الـ دي.
    La mesure de réglementation la plus efficace serait l'interdiction de toute production et utilisation de produits à base de chlordécone. UN وأكثر تدابير الرقابة كفاءة هي حظر جميع صور إنتاج واستخدامات كلورديكون والمنتجات التي تحتوي على كلورديكون.
    La mesure de réglementation la plus efficace serait l'interdiction de toute production et utilisation de produits à base de chlordécone. UN وأكثر تدابير الرقابة كفاءة هي حظر جميع صور إنتاج واستخدامات كلورديكون والمنتجات التي تحتوي على كلورديكون.
    Il est considéré comme polluant organique persistant par le Protocole sur les polluants organiques persistants relatif à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. En vertu des dispositions du Protocole, les Parties sont tenues d'éliminer toute production et utilisation de cette substance. UN وقد حددت مادة الكلورديكون كمادة كيميائية من الملوثات العضوية الثابتة بموجب البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة الملحق باتفاقية التلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود، والأطراف ملزمة بالتخلص التدريجي من جميع عمليات إنتاج واستخدامات الكلورديكون.
    Les nuances au niveau des données doivent être reconnues, étant donné que les polluants organiques persistants devront être éliminés dès lors que leur production et utilisation auront cessé. UN يلزم توضيح الفروق في البيانات بشكل صحيح، نظراً لأنه سيتعين التخلص من الملوثات العضوية الثابتة بمجرد توقف الإنتاج والاستخدام
    production et utilisation UN 2-1-1 الإنتاج والاستخدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد