ويكيبيديا

    "productrices de recettes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدرة للدخل
        
    • المدرة للإيرادات
        
    • مدرة للدخل
        
    • المدرّة للدخل
        
    • المدّرة للدخل
        
    • مدرة لﻹيرادات
        
    • المدرة لإيرادات
        
    • المولدة للدخل
        
    • المدِرة للدخل
        
    • المدرَّة للدخل
        
    • المقدمة للجمهور
        
    Dans les années qui viennent, le CELADE continuera de fournir des services gratuitement tout en développant progressivement ses activités productrices de recettes. UN وسيعمد المعهد في المستقبل الى الجمع بين الخدمات المجانية واﻷنشطة المدرة للدخل التي يتوسع نطاقها تدريجيا.
    i) Les recettes nettes provenant des activités productrices de recettes sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' ١ ' يقيد صافي اﻹيرادات المتأتية من اﻷنشطة المدرة للدخل تحت بند اﻹيرادات المتنوعة؛
    Au cours des prochaines mois, on se penchera de près sur les recommandations du Comité concernant les activités productrices de recettes. UN سينظر عن كثب في خلال الشهور المقبلة في توصيات المجلس بشأن اﻷنشطة المدرة للدخل.
    Revenu net provenant des activités productrices de recettes UN الأنشطة المدرة للإيرادات الصافية
    Les instituts qui ne l'ont pas encore fait devraient envisager la possibilité de proposer à leurs utilisateurs des activités productrices de recettes de façon à renforcer leur viabilité financière. UN على المعاهد أن تنظر في إمكانية تقديم أنشطة مدرة للدخل لمستعمليها بغية تعزيز جدواها المالية، إن لم تكن قد فعلت ذلك فعلا.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    i) Les recettes nettes provenant des activités productrices de recettes sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' ١ ' يقيد صافي اﻹيرادات المتأتية من اﻷنشطة المدرة للدخل تحت بند اﻹيرادات المتنوعة؛
    Le Comité a revu le fonctionnement de certaines activités productrices de recettes à New York, à Genève et à Vienne. UN واستعرض المجلس تشغيل بعض اﻷنشطة المدرة للدخل في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Produit des activités productrices de recettes et de la location de bureaux de l'Organisation UN عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة
    Le produit des activités productrices de recettes et de la location de bureaux de l'Organisation est porté au crédit du compte des recettes accessoires. UN تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة باعتبارها إيرادات متنوعة.
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Nouveau dispositif de gestion pour les activités de l'ONU productrices de recettes UN ترتيبات إدارية جديدة للأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Cette suppression est due à une baisse générale des activités productrices de recettes. UN ويعزى هذا إلى الانخفاض العام في مستوى العمليات في مجال الأنشطة المدرة للدخل.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies et observations du Secrétaire général sur ce rapport UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام على ذلك التقرير
    Revenu net provenant des activités productrices de recettes (tableau 5.1) UN صافي الإيرادات من الأنشطة المدرة للإيرادات (الجدول 5-1)
    Activités productrices de recettes : état des recettes et des dépenses de l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003 UN الأنشطة المدرة للإيرادات الإيرادات والنفقات لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Il est également donné un aperçu général de la proposition visant à recenser les activités commerciales productrices de recettes axées sur la diffusion des informations et à les regrouper dans une seule unité administrative spécialisée dans la communication avec le public. UN وفي نفس الوقت، عُرض موجز لمقترحات لتحديد الأنشطة التجارية التي يتمثل هدفها الرئيسي في نشر المعلومات وتجميع جميع الأنشطة المدرة للإيرادات تحت هيكل إداري يركز على الإرشاد.
    v) Recettes accessoires et recettes provenant des activités productrices de recettes. UN ' ٥ ' ايرادات متنوعة وايرادات مستمدة من أنشطة مدرة للدخل.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    L'ONU est aujourd'hui l'organisme du système des Nations Unies réunissant le plus large éventail d'activités productrices de recettes. UN ويوجد في الأمم المتحدة حالياً أوسع مزيج من الأنشطة المدّرة للدخل التي يُضطلع بها على نطاق المنظومة.
    Les collectivités locales et les autorités régionales des petits États insulaires en développement devraient examiner sérieusement la possibilité de mettre en oeuvre des mesures productrices de recettes afin de financer la modernisation des installations de gestion des déchets. UN وينبغي للحكومات على الصعيدين اﻹقليمي والمحلي في الدول الجزرية الصغيرة النامية أن تنظر على نحو جاد في انتهاج سياسات مدرة لﻹيرادات عملا على تحسين تمويل مرافق إدارة النفايات.
    Revenu net provenant des activités productrices de recettes UN الإيــرادات صافي الأنشطة المدرة لإيرادات
    d) Activités productrices de recettes à l’ONU; activités génératrices de revenus financées par des fonds extrabudgétaires; UN )د( أنشطة اﻷمم المتحدة المدرة لﻹيرادات؛ اﻷنشطة المولدة للدخل الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    Le Comité consultatif relève qu'au cours des trois derniers exercices, les montants initialement approuvés au titre des activités productrices de recettes avaient systématiquement été révisés à la baisse au cours de l'exercice considéré. UN وتلاحظ اللجنة أن المبالغ الموافق عليها أصلا للأنشطة المدرَّة للدخل خضعت على الدوام للتنقيح فخُفِّضت خلال فترة السنتين، وذلك على مدى فترات السنتين الثلاث الماضية.
    Chapitre 3 des recettes. Activités productrices de recettes UN باب الإيرادات 3 - الخدمات المقدمة للجمهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد