ويكيبيديا

    "produits écologiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنتجات المفضلة بيئياً
        
    • المنتجات الملائمة للبيئة
        
    • المنتجات المستدامة
        
    • المنتجات المراعية للبيئة
        
    • المنتجات المفضلة بيئيا
        
    • المنتجات السليمة بيئيا
        
    • للمنتجات المفضلة بيئياً
        
    • والمنتجات السليمة بيئياً
        
    • والمنتجات المفضلة بيئياً
        
    • للمنتجات المؤاتية للبيئة
        
    • المنتجات المحبذة بيئيا
        
    • المنتجات غير الضارة بالبيئة
        
    Y COMPRIS DE PRODUITS TRÈS SPÉCIALISÉS TELS QUE DES produits écologiques UN بما في ذلك المنتجات المتخصصة، مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    Des mesures, en particulier des mesures non tarifaires, pourraient être prises pour favoriser le commerce de produits écologiques provenant de pays en développement. UN ويمكن اتخاذ خطوات، لا سيما في المجال غير الجمركي، لتيسير التجارة في المنتجات المفضلة بيئياً من البلدان النامية.
    Les marchés de certains produits écologiques progressent rapidement et peuvent bénéficier d'une promotion supplémentaire. UN وتشهد أسواق أنواع معينة من المنتجات المفضلة بيئياً نمواً سريعاً، ويمكن مواصلة تطويرها.
    L'expérience des différents pays concernant les cas où il a été particulièrement difficile ou facile de commercialiser des produits écologiques donnera des indications nouvelles sur cette question. UN وان التجارب الوطنية عن مدى صعوبة أو سهولة تسويق المنتجات الملائمة للبيئة ستلقي ضوءا جديدا على هذه القضية.
    . Enfin, il faut étudier les moyens de promouvoir les exportations de produits écologiques des pays en développement. UN وأخيراً، يلزم النظر في طرق وأساليب تعزيز صادرات البلدان النامية من المنتجات الملائمة للبيئة.
    Aider les États Membres à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies d'exportation de produits écologiques, grâce aux bilans nationaux des exportations de produits écologiques UN لام - دعم الدول الأعضاء في وضع إطلاق استراتيجيات لصادرات المنتجات المستدامة من خلال استعراضات وطنية لصادرات المنتجات المستدامة
    Parallèlement, la demande de produits écologiques peut créer de nouveaux débouchés commerciaux pour les pays en développement. UN وفي الوقت نفسه، فقد يخلق الطلب على المنتجات المفضلة بيئياً فرصاً تجارية جديدة بالنسبة للبلدان النامية.
    Analyse des possibilités de faciliter l'accès aux marchés des produits écologiques des pays en développement; UN ○ بحث إمكانيات تيسير فرص الوصول إلى الأسواق أمام المنتجات المفضلة بيئياً المصدرة من البلدان النامية
    Incorporation des produits écologiques des pays en développement dans les négociations sur les biens et services environnementaux. UN ○ إدراج المنتجات المفضلة بيئياً التي تنتجها البلدان النامية في المفاوضات المتعلقة بالسلع والخدمات البيئية
    Il a salué le rôle de la CNUCED dans la promotion de la production et de l'exportation des produits écologiques. UN وأعرب عن ترحيبه بالدور الذي يضطلع به الأونكتاد في تشجيع إنتاج وتصدير المنتجات المفضلة بيئياً.
    DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT, Y COMPRIS DE PRODUITS TRÈS SPÉCIALISÉS TELS QUE DES produits écologiques UN والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة، مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    et notamment des produits écologiques UN ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    produits écologiques et autres secteurs non traditionnels UN المنتجات المفضلة بيئياً وغيرها من القطاعات غير التقليدية
    83. Une autre approche possible de la définition des produits écologiques concerne l'unité de production plutôt que le produit lui-même. UN ٣٨- ويركز نهج أخر ممكن لتحديد المنتجات الملائمة للبيئة على وحدة اﻹنتاج بدلاً من التركيز على المنتج نفسه.
    Les travaux du Groupe de travail spécial porteront initialement sur la définition et la certification des produits écologiques; UN ويبدأ عمل الفريق العامل بالنظر في سبل ووسائل تعريف المنتجات الملائمة للبيئة وإصدار الشهادات لها؛
    - Définition et certification des produits écologiques UN - سبل ووسائل تعريف المنتجات الملائمة للبيئة واصدار الشهادات لها
    Les produits écologiques (les biens et services qui font l'objet d'échanges internationaux, sont fabriqués avec des méthodes durables et favorisent des modes de consommation durables) offrent d'énormes possibilités d'exportation aux pays en développement. UN وتتيح المنتجات المستدامة (أي السلع والخدمات التي تتداول عالميا وتنتج بطريقة مستدامة وتشجع الاستهلاك المستدام) فرصا كبيرة للتصدير للبلدان النامية.
    1.1 Hausse du nombre de secteurs recensés et sélectionnés par les acteurs nationaux pour la production et l'exportation de produits écologiques UN (مؤشرات الإنجاز 1-1) زيادة في عدد قطاعات المنتجات المستدامة التي يقوم أصحاب المصلحة الوطنيون بتحديدها واختيارها للإنتاج والتصدير على الصعيد الوطني
    L'argument le plus courant en défaveur de l'achat public responsable est que les produits écologiques sont plus onéreux. UN 23 - إن الحجة التي تستخدم غالباً ضد عمليات المشتريات العامة المستدامة هي أن المنتجات المراعية للبيئة تكلف أكثر.
    Les milieux d'affaires ont eux aussi un rôle important à jouer, du fait notamment que les politiques d'achat des sociétés de grande distribution et la gestion des filières d'approvisionnement des grandes entreprises peuvent avoir un impact important sur la demande de produits écologiques. UN ودوائر الأعمال التجارية دور مهم في هذا المجال، خاصة وأن سياسات الشراء لدى كبار تجار التجزئة فضلا عن إدارة سلسلة الإمدادات في كبريات الشركات قد يكون لها كبير الأثر في الطلب على المنتجات المفضلة بيئيا.
    Concernant la foresterie, des questions telles que la certification de produits écologiques étaient suivies de près. UN وفيما يتعلق بالحراجة، يجري عن كثب رصد بعض القضايا مثل إصدار الشهادات بشأن المنتجات السليمة بيئيا.
    Renforcer le module du programme TRAINFORTRADE 2000 relatif aux débouchés commerciaux pour les produits écologiques. Coopération internationale en matière de normes UN :: مواصلة تطوير نموذج 2000 لبرنامج التدريب التجاري فيما يتعلق بالفرص التجارية للمنتجات المفضلة بيئياً.
    Les pouvoirs publics peuvent choisir l'instrument de la politique industrielle et collaborer avec les entreprises pour promouvoir les investissements dans les technologies et les produits écologiques. UN وقد تأخذ الحكومات بنهج السياسات الصناعية حيث يجري التعاون مع الصناعة لتشجيع الاستثمار في التكنولوجيات والمنتجات السليمة بيئياً.
    82. Biens environnementaux et produits écologiques. UN 82- السلع البيئية والمنتجات المفضلة بيئياً.
    Elle porte également sur la possibilité d'améliorer les débouchés commerciaux pour les produits écologiques. UN ووردت بعض اﻹشارات إلى إمكانية تحسين الفرص التجارية للمنتجات المؤاتية للبيئة.
    20. Le premier groupe comprend les produits écologiques pour lesquels il existe actuellement des marchés. UN ٢٠- وتتألف المجموعة اﻷولى من المنتجات المحبذة بيئيا التي توجد لها أسواق راسخة في الوقت الحالي.
    80. Dans plusieurs pays, les programmes d'achat des administrations publiques privilégient dans une certaine mesure les produits " écologiques " . UN ٠٨- تفضل الى حد ما في عدد من البلدان المنتجات " غير الضارة بالبيئة " في إطار البرامج الشرائية الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد