ويكيبيديا

    "produits chimiques soumis à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المواد الكيميائية الخاضعة
        
    • مادة كيميائية تدرج في
        
    • المواد الكيميائية المدرجة في
        
    • للمواد الكيميائية الخاضعة
        
    • بالمواد الكيميائية الخاضعة
        
    Formation à l'évaluation et à la gestion des risques pour la santé humaine présentés par les produits chimiques soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause UN التدريب على تقييم وإدارة المخاطر التي تشكلها المواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم على الصحة البشرية
    produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire mais pas encore inscrits à l'annexe III UN المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء الموقت للموافقة المسبقة عن علم وغير المدرجة بعد في المرفق الثالث،
    produits chimiques soumis à la procédure provisoire mais pas encore inscrits à l'annexe III UN المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم غير المدرجة بعد في المرفق الثالث
    Pour chacun des produits chimiques soumis à la procédure PIC, un document d'orientation des décisions est approuvé par la Conférence des Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Pour chacun des produits chimiques soumis à la procédure PIC, un document d'orientation des décisions est approuvé par la Conférence des Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Que la première Circulaire PIC publiée après l'entrée en vigueur de la Convention constitue un point de référence pour ce qui est du statut des réponses concernant l'importation des produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire mais qui ne sont pas inscrits à l'annexe III à la date d'entrée en vigueur de la Convention. UN أن يتضمن التعميم الأول للموافقة المسبقة عن علم الذي يصدر عقب بدء نفاذ الاتفاقية، النقطة المرجعية فيما يتعلق بوضع ردود الواردات عن المواد الكيميائية المدرجة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ولكن غير المدرجة في المرفق الثالث، حتى تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية.
    produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire mais pas encore inscrits à l'annexe III de la Convention UN المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وغير المدرجة حالياً بالمرفق الثالث للاتفاقية
    Documents d'orientation des décisions pour différents produits chimiques soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC) dans le cadre de la Convention de Rotterdam UN وثائق توجيه القرارات لكل مادة من المواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم في إطار اتفاقية روتردام.
    S'agissant des futures importations de produits chimiques soumis à la procédure PIC, une décision d'importation n'a été soumise que dans 43 % des cas possibles. UN وفيما يتعلق بالواردات في المستقبل من المواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، لم يقدم ردّ بشأن الواردات إلا في 43 في المائة من الحالات الممكنة.
    - Règlement de la République populaire de Chine relatif à l'administration des produits chimiques soumis à contrôle UN - أنظمة جمهورية الصين الشعبية بشأن إدارة المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة
    - Liste des produits chimiques soumis à contrôle UN - قائمة المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة
    - Directives détaillées relatives à la mise en œuvre du règlement de la République populaire de Chine concernant l'administration des produits chimiques soumis à contrôle UN - القواعد المفصلة لتنفيذ أنظمة جمهورية الصين الشعبية بشأن إدارة المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة
    S'agissant de la transmission de réponses concernant l'importation future de produits chimiques soumis à la procédure PIC, le taux de réponse avait été décevant. UN وفيما يخص إرسال الردود المتعلقة بالواردات في المستقبل من المواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، كانت الاستجابة مخيبة للآمال.
    2. produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire mais pas encore inscrits à l'annexe III UN 2 - المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم والتي لم تدرج بعد في المرفق الثالث
    B. Documents d'orientation des décisions pour les produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire UN باء - وثائق توجيه القرارات بشأن المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Pour chacun des produits chimiques soumis à la procédure PIC, un document d'orientation des décisions est approuvé par la Conférence des Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Pour chacun des produits chimiques soumis à la procédure PIC, un document d'orientation des décisions est approuvé par la Conférence des Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Pour chacun des produits chimiques soumis à la procédure PIC, un document d'orientation des décisions est approuvé par la Conférence des Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    1er mai 2003 - 30 avril 2004 49. Les 14 produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire ont été formellement adoptés et inscrits à l'Annexe III de la Convention à la première réunion de la Conférence des Parties en octobre 2004. UN 49 - اعتمدت رسمياً المواد الكيميائية المدرجة في الإجراءات المؤقتة للموافقة المسبقة عن عِلم وعددها 14 مادة وتم إدراجها جميعاً في المرفق الثالث من الاتفاقية في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في تشرين الأول أكتوبر/2004.
    Etant donné qu'il a été proposé que tous les produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire soient inscrits à l'annexe III lors de la première réunion de la Conférence des Parties, il a été suggéré que des notifications ou propositions y afférentes soient jugées acceptables qu'elles proviennent de Parties ou de non-Parties à la Convention. UN 29 - وإقراراً بالمقترح بأن جميع المواد الكيميائية المدرجة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم يجب إدراجها في المرفق الثالث أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، فقد أقترح أن تُعتبر الإخطارات أو المقترحات الأساسية مقبولة بغض النظر عما إذا كانت واردة من أطراف أو غير أطراف.
    Toutefois, les réponses concernant les importations futures de produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire qui ont été diffusées par le secrétariat par le biais de la Circulaire PIC semestrielle n'auront aucun statut dans le cadre de la procédure PIC de la Convention, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. UN غير أن ردود الواردات المقدمة المتعلقة بالواردات المستقبلية للمواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم التي وزعتها الأمانة عبر تعميم الموافقة المسبقة عن علم شبه السنوي، لا يكون له وضع في إطار إجراء الموافقة المسبقة عن علم للاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Résumé des réponses fournies par les Parties concernant l'importation de produits chimiques soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause UN ملخص الردود بشأن الواردات المقدَّمة من الأطراف فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد