Solde net des produits comptabilisés d'avance | UN | المشاريع ذات صافي رصيد الإيرادات المؤجلة |
Sommes dues aux clients ou à recevoir d'eux relevant respectivement des produits comptabilisés d'avance et des créances au titre des projets Retenues | UN | المبالغ المستحقة للعملاء ومنهم المتضمنة في الإيرادات المؤجلة وفي أرصدة المشاريع المستحقة القبض على التوالي |
Les produits comptabilisés d'avance désignent les contributions à recevoir qui, en vertu des dispositions de l'accord pertinent, doivent être utilisées par l'UNICEF durant les périodes précisées par les donateurs. | UN | وتتألف الإيرادات المؤجلة من التبرعات المفتوحة المستحقة القبض التي تستخدمها اليونيسيف، استنادا إلى أحكام الاتفاقات، في فترات مستقبلية تحددها الجهات المانحة. |
produits comptabilisés d'avance : Département de la sûreté et de la sécurité (Secrétariat de l'ONU) | UN | إيرادات مؤجلة - إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمم المتحدة |
produits comptabilisés d'avance : commissions d'agent administratif perçues par le Bureau des fonds d'affectation spéciale multipartenaires | UN | إيرادات مؤجلة - رسوم الوكيل الإداري لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء |
Les produits comptabilisés d'avance se composent des contributions à recevoir pour les années à venir. | UN | 2 - وتشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المتراكمة المستحقة القبض المتعلقة بسنوات قادمة. |
L'augmentation de la valeur des produits comptabilisés d'avance en 2012 s'explique par les contributions au titre des ressources ordinaires d'un montant de 11,6 millions de dollars qui ont été reçues d'avance pour 2013. | UN | وترجع الزيادة في قيمة الإيرادات المؤجلة في عام 2012 إلى تلقي صندوق السكان مبلغ 11.6 مليون دولار من المساهمات في الموارد العادية لعام 2013 دُفعت مقدما. |
produits comptabilisés d'avance au titre des droits d'usage cédés sans contrepartie - assimilables aux contrats de location-financement | UN | الإيرادات المؤجلة عن حق الاستخدام المتبرع به - الشبيه بالتأجير التمويلي |
Ce changement de convention comptable entraîne en 2010-2011 une augmentation des produits de l'exercice considéré, et une diminution correspondante des produits comptabilisés d'avance, d'un montant de 0,2 million de dollars. | UN | ويتمثل أثر هذا التغير في السياسة المحاسبية خلال الفترة 2010-2011 في زيادة في إيرادات فترة السنتين الحالية يقابلها انخفاض في الإيرادات المؤجلة بمقدار 0.2 مليون دولار. |
produits comptabilisés d'avance | UN | الإيرادات المؤجلة |
Les produits comptabilisés d'avance, dont la valeur totale s'élevait à 1,8 million de dollars au 31 décembre 2011, se rapportent à une exemption initiale de loyer accordée par le propriétaire du nouveau siège du FNUAP. | UN | وتبلغ الإيرادات المؤجلة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما قيمته 1.8 مليون دولار؛ ويتصل هذا المبلغ بمنح مالك المقر الجديد للصندوق فترة إيجار أولية بالمجان. |
Cela a entraîné une surévaluation de l'excédent accumulé s'élevant à 290 200 dollars au 1er janvier 2012 et une sous-évaluation des produits comptabilisés d'avance du même montant. | UN | وأدى ذلك إلى مغالاة في تقدير الفائض المتراكم في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بمقدار 200 290 دولار، وانخفاض في تقدير الإيرادات المؤجلة بنفس المقدار. |
produits comptabilisés d'avance | UN | الإيرادات المؤجلة |
Les autres passifs comprennent des dépôts non affectés (des contributions reçues de donateurs qui n'ont pas encore été affectées), des produits comptabilisés d'avance (des fonds reçus de donateurs qui seront constatés comme produits au cours d'années financières futures) et des créditeurs divers. | UN | وتمثل الودائع غير المستخدمة التبرعات التي وردت من الجهات المانحة ولكنها لم تستخدم بعد. وتمثل الإيرادات المؤجلة الأموال المستلمة من الجهات المانحة والتي سيجري الإقرار بها كإيرادات في السنوات المحاسبية المقبلة. |
produits comptabilisés d'avance | UN | الإيرادات المؤجلة |
Solde des produits comptabilisés d'avance | UN | رصيد الإيرادات المؤجلة |
Des produits comptabilisés d'avance d'un montant de 1,67 milliard de dollars ont été inscrits au passif et comptabilisés comme contributions au titre des autres ressources destinées à être utilisées pour la mise en œuvre des programmes dans les années à venir. | UN | وسُجلت إيرادات مؤجلة قدرها 1.67 بليون دولار كخصوم وتم الإقرار بها بوصفها مساهمات من الموارد الأخرى يُعتزم استخدامها في تنفيذ البرامج في السنوات المقبلة. |
produits comptabilisés d'avance au titre des droits d'utilisation accordés à titre gracieux (conditions semblables à celles d'un contrat de location-financement) | UN | إيرادات مؤجلة عن حق الاستخدام المتبرع به - الشبيه بالتأجير التمويلي |
Les avances de trésorerie reçues pour les projets représentent les produits comptabilisés d'avance correspondant à l'excédent des fonds reçus par rapport au montant total du produit provenant des projets constaté et celui de la trésorerie que l'UNOPS détient pour les projets lorsque c'est à lui qu'incombe les déboursements. | UN | ١٤٣ - تمثل السُلَف النقدية الواردة المخصصة للمشاريع إيرادات مؤجلة تعد فائضاً من النقدية الواردة على مجموع الإيرادات المعترف بها للمشاريع ومن النقدية الموجودة لدى المكتب للمشاريع التي يقوم فيها بدور هيئة مكلفة بالإنفاق. |
Les fonds reçus pour des exercices ultérieurs sont comptabilisés comme < < contributions reçues d'avance > > , tandis que les montants à recevoir lors d'exercices ultérieurs sont présentés séparément comme des < < produits comptabilisés d'avance > > . | UN | وتُسجَّل الأموال المقبوضة للسنوات القادمة باعتبارها " تبرعات مقبوضة مقدما " بينما تعرض المبالغ المستحقة للسنوات القادمة بصورة منفصلة باعتبارها " إيرادات مؤجلة " . |
Les fonds reçus pour des exercices ultérieurs sont comptabilisés comme < < contributions reçues d'avance > > , tandis que les montants à recevoir lors d'exercices ultérieurs sont présentés séparément comme des < < produits comptabilisés d'avance > > . | UN | وتسجل الأموال المقبوضة للسنوات القادمة في فئة " تبرعات مقبوضة مقدما " بينما تعرض المبالغ المستحقة للسنوات القادمة بصورة منفصلة في فئة " إيرادات مؤجلة " . |