ويكيبيديا

    "produits et procédés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنتجات والعمليات
        
    • منتجات وعمليات
        
    • للمنتجات والعمليات
        
    • ومنتجات وعمليات
        
    • والمنتجات والعمليات
        
    • بالمنتجات والعمليات
        
    • للمنتجات وعمليات التصنيع
        
    • النواتج والعمليات
        
    • المنتجات أو العمليات
        
    En outre, le remplacement de tels produits et procédés par des produits et de procédés exempts de mercure constitue une action préventive importante. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعاضة عن هذه المنتجات والعمليات بمنتجات وعمليات خالية من الزئبق تعتبر إجراءً وقائيا هاما.
    Hg récupéré à partir des produits et procédés en contenant UN الزئبق المسترد من المنتجات والعمليات ذات الإضافات الزئبقية
    De plus, une analyse complémentaire détaillée des niveaux d'utilisation des produits et procédés utilisant du mercure a été effectuée dans divers pays. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم القيام بمتابعة تفصيلية بشأن مدى استخدام المنتجات والعمليات المحتوية على زئبق مع عدد من البلدان.
    Enfin, il doit acquérir la capacité d'élaborer et de breveter de nouveaux produits et procédés. UN ففي نهاية المطاف، يجب اكتساب قدرات تطوير وتسجيل براءات اختراع منتجات وعمليات جديدة.
    La commercialisation des produits et procédés novateurs pourrait marquer un progrès important. UN ومن شأن الاستغلال التجاري لما يبتكر من منتجات وعمليات أن يحدث فتحا كبيرا.
    Ces droits permettent à leurs titulaires, pour une période de temps limitée, d'écarter d'autres parties des avantages résultant de nouvelles connaissances et, plus précisément, de l'exploitation commerciale de produits et procédés novateurs fondés sur celles—ci. UN وتسمح هذه الحقوق لأصحابها بأن يستبعدوا، لفترة محددة، الأطراف الأخرى من المكاسب الناتجة عن المعرفة الجديدة وكذلك، على وجه التحديد، من الاستخدام التجاري للمنتجات والعمليات الابتكارية القائمة على أساس تلك المعرفة الجديدة.
    Jusqu'à présent, aucune étude systématique sur les produits et procédés utilisant du mercure et les solutions de remplacement correspondantes n'a été entreprise. UN لم يجر بعد أي استقصاء منتظم للمنتجات المحتوية على الزئبق والعمليات التي يستخدم فيها أو لبدائل تلك المنتجات والعمليات.
    ii) L'élimination progressive de l'utilisation du mercure dans les produits et procédés de production en fixant des dates limites pour chaque produit ou procédé; UN ' 2` التخلص التدريجي من استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات بحلول تواريخ محددة لكل منتج مهم أو عملية؛
    Le sujet principal des débats concernait l'éventail des produits et procédés qui seraient couverts par les articles. UN وتركزت المناقشات على نطاق المنتجات والعمليات التي ستشملها مواد الصك.
    Celles qui supposent l'utilisation de produits et procédés faisant appel au mercure; UN الأنشطة التي تشمل استخدام المنتجات والعمليات التي تستخدم الزئبق؛
    Un orateur a mis en lumière une liste des produits et procédés dans lesquels il serait possible de remplacer immédiatement le mercure. UN وألقى أحد المتحدثين الضوء على قائمة المنتجات والعمليات التي يمكن فيها الاستعاضة عن الزئبق بسهولة.
    Réduire l'offre en mercure venant des cellules à mercure des usines désaffectées et autres produits et procédés UN 2- الحد من المعروض من الزئبق من الخلايا العاملة بالكلور والقلويات ومن المنتجات والعمليات الأخرى
    Un orateur a mis en lumière une liste des produits et procédés dans lesquels il serait possible de remplacer immédiatement le mercure. UN وألقى أحد المتحدثين الضوء على قائمة المنتجات والعمليات التي يمكن فيها الاستعاضة عن الزئبق بسهولة.
    Réduire l'offre en mercure venant des cellules à mercure des usines désaffectées et autres produits et procédés UN 2- الحد من المعروض من الزئبق من الخلايا العاملة بالكلور والقلويات ومن المنتجات والعمليات الأخرى
    Mercure recyclé provenant de produits et procédés ou il se trouve sous forme d'additif UN الزئبق المعاد تدويره من المنتجات والعمليات المحتوية على زئبق
    Mercure provenant des produits et procédés recyclé UN الزئبق المعاد تدويره من المنتجات والعمليات ذات الإضافات الزئبقية
    Le groupe de travail a souligné que les recherches menées dans ces domaines amélioreraient grandement la qualité de vie sur Terre et déboucheraient sur la création de nombreux produits et procédés. UN وأكَّد الفريق العامل على أنَّ البحوث الجارية في هذه المجالات من شأنها أن تحسن كثيرا نوعية الحياة على الأرض وأن تفضي إلى استحداث منتجات وعمليات جديدة.
    c) Créer des incitations pour la substitution de produits et procédés sans mercure à la production de chlore alcali et de VCM; UN ج- أوجِد حوافز للتحول إلى منتجات وعمليات خالية من الزئبق لمصانع الكلور والقلويات وكلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    Le secteur privé des pays en développement et des pays développés a un rôle important à jouer en fournissant des informations à jour, précises et fiables dans le cadre de la commercialisation des nouveaux produits et procédés. UN وعلى القطاع الخاص في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو أن يضطلع بدور في توفير معلومات حديثة ودقيقة ويعتمد عليها فيما يتصل بالتسويق التجاري للمنتجات والعمليات الجديدة.
    Le Groupe des 77 constate l'importance de la conversion des nouvelles connaissances scientifiques et techniques en technologies, produits et procédés commercialisés et leur commercialisation elle-même. UN وأن المجموعة تعترف بأهمية تحويل المعرفة العلمية والتقنية الجديدة إلى تكنولوجيات ومنتجات وعمليات ذات طابع تجاري وتسويقها.
    Nous considérons que les savoirs, produits et procédés autochtones et traditionnels devraient être spécifiquement protégés au titre de la propriété intellectuelle; UN ونرى أهمية إيلاء حماية خاصة للملكية الفكرية لمعارف الشعوب الأصلية ومنتجاتها وعملياتها وكذلك المعارف والمنتجات والعمليات التقليدية؛
    De nombreuses mesures ont été prises, tant au niveau national qu'international, pour réduire la demande de mercure et encourager l'adoption de solutions de remplacement sans mercure pour une série de produits et procédés. UN يُتَخَذ على الصعيدين الوطني والدولي عدد من التدابير الرامية إلى تخفيض الطلب على الزئبق وتشجيع استخدام بدائل خالية من الزئبق في طائفة من التطبيقات المتصلة بالمنتجات والعمليات.
    f) La disponibilité technique et économique de produits et procédés sans mercure[, ainsi que des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales pour réduire et surveiller les rejets de mercure et de composés du mercure]. UN (و) توافر الإتاحة التقنية والاقتصادية للمنتجات وعمليات التصنيع الخالية من الزئبق [، وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للحد من تسريبات الزئبق ومركَبات الزئبق ورصدها].
    Nombre d'entre eux étaient également très favorables à l'élimination, la limitation ou tout autre mesure de contrôle des produits et procédés contenant du mercure encore utilisés. UN وأعرب كثيرون أيضاً عن دعمهم الواسع للتخلص التدريجي من النواتج والعمليات الحالية المحتوية على الزئبق، أو تقييدها، أو مراقبتها بشكل آخر.
    Les produits et procédés dans lesquels du mercure a été utilisé UN - المنتجات أو العمليات التي يستخدم فيها الزئبق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد