ويكيبيديا

    "programme d'alphabétisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج محو الأمية
        
    • برامج محو الأمية
        
    • برنامج لمحو الأمية
        
    • برامج تعليم مبادئ القراءة والكتابة
        
    • برنامج مكافحة الأمية
        
    • لتعليم القراءة والكتابة
        
    Le programme d'alphabétisation cible les adultes et les jeunes déscolarisés et a pour objectif de réduire les niveaux d'analphabétisme. UN ويستهدف برنامج محو الأمية الكبار كما يستهدف الشباب الذين تركوا المدرسة، وذلك بهدف زيادة مستويات معرفة القراءة والكتابة.
    Le programme d'alphabétisation et de retour à l'école est mis en œuvre par 6 698 alphabétiseurs et 109 superviseurs. UN ويتولى 698 6 مدرساً و109 مشرفين تنفيذ برنامج محو الأمية والرجوع إلى المدرسة.
    Promouvoir le rôle de la femme dans la société et dans le développement, ainsi que dans le programme d'alphabétisation. UN النهوض بدور المرأة في المجتمع وفي التنمية، وكذلك في برنامج محو الأمية.
    iii. Le programme d'alphabétisation est offert au niveau des districts, où sont organisés des < < Cercles d'apprentissage > > ; UN ' 3` تنظم برامج محو الأمية على صعيد المنطقة، من خلال ما يسمى " حلقات التعلم " ؛
    En outre, récemment un programme d'alphabétisation a été achevé avec succès. UN وعلاوة على ذلك، اكتمل مؤخرا بنجاح برنامج لمحو الأمية.
    Pallisa Source : programme d'alphabétisation fonctionnelle des adultes en Ouganda, MGLSD, 1998. UN المصدر: برنامج محو الأمية الوظيفية للكبار في أوغندا، وزارة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية، 1998.
    :: Projet d'élargissement du programme d'alphabétisation des femmes rurales. UN :: مشاريع توسيع برنامج محو الأمية للمرأة الريفية.
    :: La mise en œuvre du programme d'alphabétisation a compris l'acquisition par les femmes et les autres personnes suivant les cours d'alphabétisation de compétences professionnelles de base et des compétences nécessaires à la vie courante. UN :: وشمل برنامج محو الأمية أنشطة مهنية يسيرة ومهارات حياتية للنساء والطلاب غير الملمين بالقراءة والكتابة.
    programme d'alphabétisation de base par le recours à des intermédiaires UN :: برنامج محو الأمية الأساسية من خلال خطة خدمات تعاقدية
    programme d'alphabétisation des communautés autochtones par des agents autochtones UN برنامج محو الأمية في المجتمعات الأصلية عن طريق مدربين على القراءة والكتابة من الشعوب الأصلية
    Cette même année, il a pris en charge en moyenne quelque 4 000 personnes par mois, dont 562 pour le programme d'alphabétisation. . UN وفي تلك السنة استفاد 000 4 شخص في المتوسط شهرياً من البرنامج منهم 562 شخصاً استفادوا من خلال برنامج محو الأمية.
    Poursuivant sur la question du programme d'alphabétisation, elle a expliqué qu'ONU-Femmes trouvait les enseignants et veillait à ce que les cours soient donnés aux heures demandées par les femmes, obtenant ainsi un taux d'assiduité de 95 %. UN وقالت وهي تتكلم بمزيد من الإسهاب عن برنامج محو الأمية إن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تحدد المدربين وتكفل إجراء التدريبات في الوقت الذي تطلبه النساء، مما يؤدي إلى وصول نسبة الحضور إلى 95 في المائة.
    Le programme d'alphabétisation, auquel participent 6.698 alphabétiseurs, dont 109 superviseurs, est en cours depuis 2009. UN ومنذ عام 2009، يجري تنفيذ برنامج محو الأمية بمشاركة 698 6 مدرساً يعملون على محو الأمية ومن بينهم 109 مشرفين.
    À cet égard, veuillez fournir des informations sur la mise en œuvre du programme d'alphabétisation des femmes autochtones de l'Unité interculturelle bilingue du Ministère de l'éducation. UN وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات من الوحدة الثنائية اللغة المشتركة بين الثقافات التابعة لوزارة التربية عن تنفيذ برنامج محو الأمية لدى النساء من الشعوب الأصلية.
    On trouvera dans les graphiques ci-après un résumé des résultats obtenus par le programme d'alphabétisation bilingue. UN وترد في الرسم البياني فيما يلي نتائج رعاية برنامج محو الأمية الثنائي اللغة.
    Dans le cadre du programme d'alphabétisation et de compétences fonctionnelles, des cycles de cours d'alphabétisation sont organisés dans les 10 régions que compte le pays, à l'intention de tous ceux qui souhaitent apprendre, y compris les enfants, en particulier les petites filles. UN ومن خلال برامج محو الأمية والمهارات الوظيفية، جرى تنظيم دورات من دراسات محو الأمية للمتعلمين بأقاليم البلد العشر كلها، بما في ذلك المتعلمين من الأطفال، وخاصة البنات.
    De plus, le secteur a joué un rôle très important dans la formation et l'éducation des travailleurs du secteur, dont un programme d'alphabétisation et une formation à l'utilisation des ordinateurs. UN وفضلاً عن ذلك فإن صناعة الموز لها دور مهم في توفير التدريب وتطوير قدرات العاملين فيها بما يشمل برامج محو الأمية والمهارات الحاسوبية.
    Elle a ouvert des classes maternelles pour offrir des services préscolaires dans les centres de développement pour les rurales afin de faciliter l'inscription des mères dans divers programme d'alphabétisation, dans des cours de formation professionnelle et dans des programmes de perfectionnement, de nature à engendrer des revenus. UN وأقام الاتحاد رياض الأطفال لتقدم الخدمة قبل المدرسية بمراكز تنمية المرأة الريفية وذلك بهدف تسهيل التحاق الأمهات بشتى برامج محو الأمية والتدريب المهني والتدريب لصقل المهارات لتكون ذات عائد مادي.
    Sur la base des résultats obtenus, le Gouvernement compte élaborer et appliquer un vaste programme d'alphabétisation. UN وتعتزم الحكومة، بناء على نتائجه، إعداد وتنفيذ برنامج لمحو الأمية واسع النطاق.
    Se félicitant des nombreux programmes de promotion réussis auxquels le Fonds avait prêté son appui, une autre délégation a relevé qu'un film documentaire sur un programme d'alphabétisation et de santé en matière de reproduction, produit au Pérou avec l'appui du FNUAP, avait remporté une distinction prestigieuse à un festival de cinéma international à Cuba, en 1998. UN وأشاد وفد آخر ببرامج الدعوة الناجحة العديدة التي تتلقى الدعم من الصندوق، ولاحظ أن فيلما وثائقيا بشأن برامج تعليم مبادئ القراءة والكتابة والصحة اﻹنجابية أنتج في بيرو وتلقى الدعم من الصندوق، وحاز على جائزة قيمة في مهرجان دولي لﻷفلام نظم في كوبا في عام ١٩٩٨.
    programme d'alphabétisation à assistance virtuelle UN برنامج مكافحة الأمية الافتراضي المدعم
    La mobilisation nationale en faveur du programme d'alphabétisation a éliminé l'analphabétisme dans le groupe d'âge des moins de 15 ans. UN ونجح برنامج التعبئة الوطنية لتعليم القراءة والكتابة في القضاء على الأمية بين السكان دون سن 15 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد