ويكيبيديا

    "programme d'orientation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج التوجيه
        
    • البرنامج التوجيهي
        
    • برنامج توجيهي
        
    • تنظيم دورات توجيهية
        
    • برنامج توجيه
        
    • التدريب التوجيهي
        
    • تدريب توجيهي
        
    • برنامج تعريفي
        
    • برنامج للتوجيه
        
    Trois sessions du programme d'orientation ont été planifiées pour 2012, dont une spécialement pour les nouveaux Représentants et les Directeurs des bureaux sous-régionaux et leurs adjoints. UN ومن المقرر عقد 3 دورات من برنامج التوجيه في عام 2012، إحداها للممثلين الجدد ومديري المكاتب دون الإقليمية ونوابهم.
    Il existe déjà un prototype de ce programme, à savoir le programme d'orientation et de formation d'une semaine à l'intention des jeunes administrateurs. UN ويوجد بالفعل نموذج أوَّلي لهذا البرنامج في برنامج التوجيه والتدريب للفنيين المبتدئين الذي يستغرق أسبوعاً.
    Le programme d'orientation est mis en oeuvre par des assistants sociaux pénitentiaires, qui ont reçu une formation de travailleurs sociaux. UN ويتم تنفيذ البرنامج التوجيهي عند الدخول على يد موظفي الرعاية الاجتماعية في السجون وهم من الاخصائيين الاجتماعيين المدربين.
    Le programme d'orientation passe d'une approche axée sur les organismes à une approche thématique, où les organismes contribuent aux thèmes de leur choix. UN والعمل جار على تغيير البرنامج التوجيهي من نهج مرتكز إلى الوكالات إلى نهج مواضيعي، تسهم فيه الوكالات بمواضيع تدخل في نطاق عملها.
    1992 : Élaboration d'un programme d'orientation pour un groupe d'enfants ayant des problèmes d'apprentissage. UN وضع برنامج توجيهي للفصول للأطفال الذين يلاقون صعوبة في التعليم.
    f. programme d'orientation visant à informer quelque 600 fonctionnaires par an des obligations qui leur incombent en vertu du Statut et du Règlement du personnel; UN و - تنظيم دورات توجيهية لما يقرب من 600 موظف سنويا لتعريفهم بالتزاماتهم بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين؛
    Un programme d'orientation spécifique à chaque lieu d'affectation, normalement prévu à l'arrivée de nouveaux fonctionnaires, pourrait également être dispensé. UN ويمكن أيضاً تنظيم برنامج توجيه محدَّد لمقر العمل يقدِّم عادة لدى وصول الموظفين الجُدد إلى مقر العمل.
    Le programme d'orientation aurait lieu chaque trimestre pour les nouvelles recrues. UN وسينظَّم برنامج التوجيه هذا أربع مرات في السنة للمرشحين الجُدد.
    Le programme d'orientation des nouvelles recrues et des jeunes administrateurs fait également une place à la gestion de la performance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن برنامج التوجيه الاستهلالي للموظفين والفنيين الشباب المعينين حديثا جلسات في مجال إدارة الأداء.
    Le programme d'orientation a pour objet de familiariser les nouveaux membres du personnel avec leurs rôles et responsabilités en tant que fonctionnaires internationaux. UN يتيح برنامج التوجيه للموظفين الجدد فهم أدوارهم ومسؤولياتهم كموظفين مدنيين دوليين.
    Ce programme d'orientation culturelle marque le début du processus d'installation. UN ويعد برنامج التوجيه الثقافي الأسترالي بداية لعملية التوطين.
    Outre les formations susmentionnées, le programme d'orientation des nouvelles recrues fait une place à la gestion de la performance. UN 83 - وبالإضافة إلى التدريب المذكور أعلاه، يشمل البرنامج التوجيهي للموظفين المستقدمين حديثا دورة معنية بإدارة الأداء.
    Le programme d'orientation a pour objet de familiariser les nouveaux membres du personnel avec leurs rôles et responsabilités en tant que fonctionnaires internationaux. UN يتيح البرنامج التوجيهي للموظفين الجدد فهم أدوارهم ومسؤولياتهم كموظفين مدنيين دوليين.
    Par ailleurs, le programme d'orientation de l'Équipe de la déontologie et de la discipline avait été révisé pour faire en sorte que le personnel nouvellement arrivé soit bien informé de l'obligation qui lui incombait de préserver les sites archéologiques au Sahara occidental et quatre panneaux d'information avaient été affichés dans la zone. UN وكذلك نُقّح البرنامج التوجيهي للفريق المعني بالسلوك والانضباط لجعل الموظفين الجدد على علم بالتزامهم بالحفاظ على المواقع الأثرية في الصحراء الغربية، كما وضعت أربع لافتات إعلامية في المنطقة.
    programme d'orientation des jeunes professionnels UN برنامج توجيهي للموظفين الشباب من الفئة الفنية
    En outre, le programme d'orientation conçu à l'intention des hauts fonctionnaires en poste dans les bureaux extérieurs a été révisé récemment. UN وجرى أيضا في الآونة الأخيرة تطوير برنامج توجيهي لكبار المسؤولين في الميدان.
    e. programme d'orientation visant à informer quelque 600 membres du personnel par an des obligations que leur imposent le Statut et le Règlement du personnel; UN هـ - تنظيم دورات توجيهية لحوالي 600 موظف سنويا، عند تعيينهم لأول مرة، لتعريفهم بالتزاماتهم بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين؛
    e. programme d'orientation visant à informer quelque 600 nouveaux membres du personnel par an des obligations que leur imposent le Statut et le Règlement du personnel; UN هـ - تنظيم دورات توجيهية لما يناهز 600 موظف سنويا، عند تعيينهم لأول مرة، لتعريفهم بالتزاماتهم بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين؛
    On a récemment mis sur pied un programme d'orientation et de formation pour initier les conseils de la défenses aux règles et aux pratiques du Tribunal. UN وقد أنشئ مؤخرا برنامج توجيه وتدريب لتزويد محامي الدفاع بتدريب تمهيدي لتعريفهم بقواعد محكمة يوغوسلافيا وممارساتها.
    À l'heure actuelle, deux programmes sont dispensés par le centre, à savoir le programme d'orientation de base et le programme de formation professionnelle. UN وهناك حالياً برنامجان تقدمهما المراكز التدريبية، هما برنامج التدريب التوجيهي الأساسي وبرنامج التدريب المهني.
    programme d'orientation en matière de sécurité et formation de base à la lutte contre l'incendie et exercices d'incendie pour tout le personnel arrivant dans la Mission UN تنظيم تدريب توجيهي في مجال الأمن وإجراء تدريب/اختبارات أولية في مجال السلامة من الحرائق لجميع موظفي البعثة الجدد
    Parallèlement, le Secrétariat a entrepris d'élaborer un programme d'orientation à l'intention des hauts fonctionnaires nouvellement recrutés dans les autres départements et bureaux. UN وفي الوقت ذاته، يجري حاليا وضع برنامج تعريفي أوسع نطاقا للمعينين حديثا في الرتب العليا في بقية أجزاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    1992 Élaboration d'un programme d'orientation pour un groupe d'enfants ayant des difficultés d'apprentissage. UN وضع برنامج للتوجيه في الفصول للأطفال الذين يواجهون صعوبات في التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد