ويكيبيديا

    "programme de lutte contre le crime" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج الجريمة
        
    • برنامج منع الجريمة
        
    vii) Le compte du Fonds du Programme de lutte contre le crime comprend un sous-compte pour l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice; UN ' 7` وتتضمن حسابات صندوق برنامج الجريمة حسابا فرعيا خاصا بمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة؛
    Fonds du Programme de lutte contre la drogue et Fonds du Programme de lutte contre le crime Sous-compte de l'UNICRI UN صندوق برنامج المخدرات والحساب الفرعي الخاص بمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة في صندوق برنامج الجريمة
    Programme de lutte contre le crime: état financier récapitulatif du Fonds pour la prévention du crime et la justice pénale, 2006-2007 et 2008-2009 UN برنامج الجريمة: الملخص المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،2006-2007 و2008-2009
    Ces mesures devraient aussi permettre de donner plus d'orientations stratégiques au Programme de lutte contre le crime de l'ONUDC et accroître l'importance de la Commission dans les travaux de l'Office. UN كما ينبغي أن يترجم ذلك الإجراء إلى مزيد من التوجيه السياساتي إلى برنامج الجريمة الخاص بالمكتب وأن يسمح للجنة بأن تصبح أوثق صلة فيما يتعلق بعمل المكتب.
    D'ailleurs, les dépenses effectuées à partir des fonds du Programme de lutte contre la drogue et du Programme de lutte contre le crime ont augmenté de 69 % et 80 % respectivement. UN وفي هذا الصدد، زاد الإنفاق بنسبة 69 في المائة في حالة صندوق برنامج مراقبة المخدرات و 80 في المائة في حالة صندوق برنامج منع الجريمة.
    Promouvoir l'état de droit dans toutes les composantes du Programme de lutte contre le crime est la mission essentielle que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a confiée à l'ONUDC. UN وتعزيز سيادة القانون في جميع مكونات برنامج الجريمة هو المهمة الأساسية التي تلقّى المكتب تكليفا بشأنها من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Les résultats financiers du Fonds du Programme de lutte contre le crime sont récapitulés dans le tableau I.4 ci-dessous. UN ويلخص الجدول أولا - 4 أدناه الأداء المالي لصندوق برنامج الجريمة.
    i) Les comptes du Fonds du Programme de lutte contre la drogue et du Fonds du Programme de lutte contre le crime sont tenus conformément au Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies et des normes comptables du système des Nations Unies. UN ' 1` تمسك حسابات كل من صندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج الجريمة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le Fonds du Programme de lutte contre le crime a également corrigé ses recettes sur exercices antérieurs d'un montant de 164 964 dollars; ce montant avait été constaté d'avance, par erreur, en 2005. UN وصحّح صندوق برنامج الجريمة أيضا إيراداته الخاصة بفترات سابقة البالغة 964 164 دولارا؛ وقد أجل هذا المبلغ بشكل غير صحيح في عام 2005.
    PNUCID Matériel de bureau UNICRI (Programme de lutte contre le crime) UN معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة (برنامج الجريمة)
    Programme de lutte contre le crime: état financier récapitulatif du Fonds pour la prévention du crime et la justice pénale, 2008-2009 et 2010-2011 UN برنامج الجريمة: الملخص المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، 2008-2009 و2010-2011 الميزانية الفعلية 2008-2009
    Fonds du Programme de lutte contre le crime UN صندوق برنامج الجريمة
    Total, Programme de lutte contre le crime UN مجموع برنامج الجريمة
    e Transfert du Fonds du Programme de lutte contre le crime pour un fonds de services temporaires. UN (هـ) تحويل من صندوق برنامج الجريمة إلى صندوق الخدمات المؤقتة البسيطة.
    Programme de lutte contre le crime (sous-compte) UN الحساب الفرعي الخاص بمعهد البحوث (برنامج الجريمة)
    b Transfert au Fonds du Programme de lutte contre le crime. UN (ب) تحويلات إلى صندوق برنامج الجريمة.
    c Transferts du Fonds du Programme de lutte contre le crime. UN (ج) تحويلات من صندوق برنامج الجريمة.
    f) Le Fonds du Programme de lutte contre le crime a réduit son solde en passant par profits et pertes un solde de 9 868 dollars sur les annonces de contributions de l'Allemagne, avec l'approbation du Contrôleur des Nations Unies, et un solde 56 dollars sur les annonces de contributions des Pays-Bas. UN (و)خُفّض رصيد صندوق برنامج الجريمة نتيجة لشطب رصيد قدره 868 9 دولارا متبق من تعهّد مالي من ألمانيا بعد موافقة المراقب المالي للأمم المتحدة ورصيد قدره 56 دولارا متبقّ من تعهّد مالي من هولندا.
    La présentation d'états financiers consolidés pour le Fonds du Programme de lutte contre la drogue et le Fonds du Programme de lutte contre le crime facilite l'examen des travaux de l'ONUDC et ne suppose nullement que ces fonds ont été confondus. UN ويؤدي عرض بيانات مالية موحدة لصندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج منع الجريمة إلى تيسير استعراض أعمال المكتب، ولكنه لا يعني أن الصندوقين مندمجان.
    c) Le tableau ci-après récapitule en détail les déficits de trésorerie du Fonds du Programme de lutte contre le crime. UN (ج) ترد تفاصيل الأرصدة النقدية السلبية لصندوق برنامج منع الجريمة على النحو التالي: الأرصدة النقدية للصناديق
    Fonds du Programme de lutte contre le crime UN صندوق برنامج منع الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد