ويكيبيديا

    "programme de travail pour l'exercice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج العمل لفترة
        
    • برنامج عمل فترة
        
    • برنامج عملها للفترة
        
    • برنامج عمل للفترة
        
    • برنامج عملها لفترة
        
    • لبرنامج العمل لفترة
        
    QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME : programme de travail pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين
    Nombre de réalisations et objectifs achevés en vue d'une solution au problème du contrôle international des drogues inscrits dans le programme de travail pour l'exercice biennal UN عدد الإنجازات والأهداف المحققة صوب حل مشكلة المراقبة الدولية للمخدرات، المدرجة في برنامج العمل لفترة السنتين
    1. Approuve le programme de travail pour l'exercice biennal 2002 - 2003, compte tenu des décisions pertinentes du Conseil; UN 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003 ، واضعاً في الاعتبار مقررات المجلس ذات الصلة؛
    V. Modifications à apporter au programme de travail pour l'exercice biennal 2006-2007 UN خامسا - التعديلات اللازم إدخالها على برنامج عمل فترة السنتين 2006-2007
    1. Approuve le programme de travail pour l'exercice biennal 2006-2007, compte tenu des décisions pertinentes du Conseil d'administration; UN 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007، مع الأخذ بعين الاعتبار مقررات مجلس الإدارة الوثيقة الصلة؛
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    b) programme de travail pour l'exercice biennal 1996-1997. UN )ب( برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    1. La Commission a examiné le programme de travail pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ١ - استعرضت اللجنة برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Questions relatives au programme : programme de travail pour l’exercice biennal 1998-1999 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Projet de révision du programme de travail pour l'exercice biennal 1996—1997 UN التنقيحات المقترح إدخالها على برنامج العمل لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    Dans le programme de travail pour l'exercice biennal 2014-2015, il est tenu compte des résultats de plusieurs analyses, évaluations et audits. UN 30 - يأخذ برنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015 في الاعتبار نتائج العديد من عمليات ومراجعات الرصد والتقييم.
    Ce document met en relief diverses résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième réunion qui concernent le PNUE, notamment celles qui se rapportent aux six sous-programmes du programme de travail pour l'exercice biennal en cours et celles qui revêtent de l'importance sur le plan régional ou administratif. UN تسلط الوثيقة الضوء على قرارات منتقاة اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين وتتصل هذه القرارات ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بما في ذلك التي وضعت في مجموعات وفقاً للبرامج الفرعية الستة في برنامج عمل فترة السنتين الحالية والقرارات ذات الأهمية على الصعيدين الإقليمي والإداري.
    Examen du projet de liste des publications dans le cadre de l'examen du programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013. UN استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من استعراض برنامج عمل فترة السنتين 2012-2013.
    En 1995, le PNUE a créé la Division de l’information et de l’évaluation environnementales chargée de coordonner les principales évaluations du programme de travail pour l’exercice biennal 1996-1997. UN ١٤ - في عام ١٩٩٥، أنشأ برنامج اﻷمـــم المتحدة للبيئة شعبـــة المعلومات البيئية والتقييــم البيئي لتنسيق جميع التقييمات الرئيسية في برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Pour relever les défis susmentionnés, la Commission orientera son programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013 vers les priorités suivantes, consistant à : UN 17-9 ولمواجهة التحديات المذكورة أعلاه، ستشدد اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في برنامج عملها للفترة 2012-2013 على الأولويات التالية:
    Conformément aux paragraphes 1 et 2 de l'Article 14 de l'Acte constitutif, le Directeur général établit et soumet au Conseil, par l'intermédiaire du Comité des programmes et des budgets, un projet de programme de travail pour l'exercice financier suivant, ainsi que les prévisions budgétaires correspondantes pour les activités à financer par le budget ordinaire. UN وفقاً للمادتين 14-1 و14-2 من الدستور، يُعِدُّ المدير العام مشروع برنامج عمل للفترة المالية التالية ويقدّمه إلى المجلس، عن طريق اللجنة، مشفوعاً بالتقديرات المقابلة للأنشطة التي ستُموَّل من الميزانية العادية.
    Conformément aux paragraphes 10, 12 et 13, le Département, dans le cadre de son programme de travail pour l’exercice biennal 2000-2001, entreprendrait des activités donnant suite aux recommandations du Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes légères. UN ٦ - وعملا بالفقرات ١٠ و ١٢ و ١٣ من المنطوق، ستضطلع اﻹدارة باﻷنشطة، في إطار برنامج عملها لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، استجابة لتوصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    D. Recommandations concernant le programme de travail pour l'exercice biennal 2016-2017 UN دال - توصيات لبرنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد