Les deux principales questions concernent le programme de travail pour la période transitoire et les préparatifs de la première session de la Conférence des Parties. | UN | ويشير البندان الرئيسيان إلى برنامج العمل للفترة المؤقتة ولﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولـى لمؤتمر الــدول اﻷطــراف. |
Préparatifs de la Conférence des Parties et programme de travail pour la période transitoire | UN | التحضير لمؤتمر اﻷطراف، برنامج العمل للفترة المؤقتة |
programme de travail pour la période transitoire et préparatifs de la Conférence des Parties | UN | برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
1. Approuve le projet de programme de travail pour la période biennale 2002-2003; | UN | 1 - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003؛ |
programme de travail pour la période biennale 2001-2002 | UN | رابعا - برنامج العمل لفترة السنتين 2001-2002 |
Le Comité a décidé que le programme de travail pour la période biennale 1999-2000 devrait porter sur les sujets suivants : | UN | ٣٤ - وافقت اللجنة على أن يشمل برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ المواضيع التالية: |
Note du Secrétariat sur le programme de travail pour la période transitoire et les préparatifs de la Conférence des parties | UN | ٢ و ٣ مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
3. Les évaluations jugées prioritaires ont été incluses comme produits livrables dans le projet de programme de travail pour la période 2014-2018. | UN | وقد ادرجت التقييمات التي منحت أولى الأوليات باعتبارها نواتج في مشروع برنامج العمل للفترة |
A. Application du programme de travail pour la période 20032007 | UN | ألف - عملية تقييم برنامج العمل للفترة 2003-2007 |
A/AC.241/29 programme de travail pour la période transitoire et préparatifs de la Conférence des Parties | UN | 92/142.CA/A برنامج العمل للفترة المؤقتة واﻹعداد لمؤتمر اﻷطراف |
1. Note avec satisfaction les progrès réalisés dans l'exécution du programme de travail pour la période 1991-1993 et du plan à moyen terme pour la période 1992-1997; | UN | ١ - يلاحظ بارتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للفترة ١٩٩١-١٩٩٣ والخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧؛ |
1. Note avec satisfaction les progrès réalisés dans l'exécution du programme de travail pour la période 1991-1993 et du plan à moyen terme pour la période 1992-1997; | UN | ١ - يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للفترة ١٩٩١-١٩٩٣ والخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧؛ |
A/AC.241/29 programme de travail pour la période transitoire et préparatifs de la Conférence des Parties | UN | A/AC.241/29 برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
Projet de programme de travail pour la période allant d'avril à juin 1996 | UN | مشروع برنامج العمل للفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/ يونيه |
A/AC.241/29 programme de travail pour la période transitoire et préparatifs de la Conférence des Parties | UN | A/AC.241/29 برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
A/AC.241/29 programme de travail pour la période transitoire et préparatifs de la Conférence des Parties | UN | A/AC.241/29 برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
Le Comité a décidé que le programme de travail pour la période biennale 2001-2002 devrait englober les sujets suivants : | UN | 31 - وافقت اللجنة على أن برنامج العمل لفترة السنتين 2001-2002 على النحو التالي: |
Ayant pris note avec satisfaction des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du programme de travail pour la période biennale 1998-1999, | UN | إذ يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، |
B. programme de travail pour la période biennale 1999-2000 | UN | باء - برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ |
VII. programme de travail pour la période biennale | UN | سابعاً- برنامج عمل فترة السنتين 2013-2014 |
Le Comité avait adopté son programme de travail pour la période allant du 1er mai 2013 au 30 avril 2014. | UN | وذكرت أن اللجنة اعتمدت برنامج عملها للفترة الممتدة من 1 أيار/مايو 2013 إلى 30 نيسان/أبريل 2014. |
Le Contractant apporte à son programme de travail les modifications qui se révéleront nécessaires à la lumière de l'examen et indique le programme de travail pour la période suivante de cinq ans. | UN | ويجري المتعاقد في برنامج عمله ما يلزم من تعديلات على ضوء الاستعراض، ويبيﱢن برنامج عمله لفترة الخمس سنوات التالية. |
a) Projet de programme de travail pour la période 2014-2015; | UN | أ - برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2014-2015؛ |
Conformément aux avis reçus, le projet de programme de travail repose sur le programme de travail pour la période 2009-2011. | UN | 4 - ووفقاً للإرشاد الذي تلقته الأمانة يستند مشروع برنامج العمل إلى برنامج عمل الفترة 2009-2011. |
Le Comité a examiné l'ensemble des activités du programme de travail pour la période 2009-2011 figurant au tableau 1. | UN | 22 - نظرت اللجنة في جميع الأنشطة المدرجة في الجدول 1 من برنامج عمل اللجنة للفترة 2009-2011. |