ويكيبيديا

    "programme général de travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج العمل العام
        
    • برنامج عملها العام
        
    Le programme général de travail définit clairement les priorités des États Membres, qui sont étroitement liées à l'examen quadriennal complet. UN ويحدد بوضوح برنامج العمل العام للمنظمة أولويات الدول الأعضاء، التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالاستعراض الشامل.
    Ainsi, ils ont créé des possibilités qui ont contribué à la réussite de nombreuses initiatives mentionnées dans le douzième programme général de travail de l'OMS ainsi que dans les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي هذا الصدد، ولَّدت فرصا أسهمت في نجاح العديد من المبادرات الواردة في برنامج العمل العام الثاني عشر لمنظمة الصحة العالمية، وكذلك في قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    A. Six priorités de leadership énoncées dans le douzième programme général de travail de l'OMS UN ألف - أولويات القيادة الست المحددة في برنامج العمل العام الثاني عشر لمنظمة الصحة العالمية
    Deux ans, aligné sur le programme général de travail UN سنتان، مواءمة مع برنامج العمل العام
    À la même séance, la Commission a approuvé son programme général de travail pour la session (A/CN.10/2006/CRP.1) et a décidé de consacrer quatre séances à un échange général de vues. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أقرت الهيئة برنامج عملها العام للدورة (A/CN.10/2006/CRP.1) وقررت تخصيص أربع جلسات لإجراء تبادل عام للآراء.
    Deux ans, aligné sur le programme général de travail UN سنتان، مواءمة مع برنامج العمل العام
    Comme indiqué dans le programme général de travail qui a été adopté, document A/CN.10/1994/CRP.1, le Président de chaque Groupe de travail présentera le deuxième rapport intérimaire relatif aux travaux de son groupe le lundi 2 mai. UN وكما ورد في برنامج العمل العام المعتمد والوارد في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.1 أن التقارير الثانية عن سير العمل سيقوم بإعدادها رؤساء اﻷفرقة العاملة في يوم الاثنين ٢ أيار/مايو.
    Huitième programme général de travail pour la période 1990-1995 (HFA Séries, No 10) UN - برنامج العمل العام الثامن الذي يغطي الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥ (HFA Series No.10)
    Il est donc proposé d'inscrire le Forum exécutif dans le programme général de travail du CCI afin que les activités de base liées au Forum puissent être financées de façon prévisible et continue au moyen du budget ordinaire, les fonds extrabudgétaires servant à financer l'exécution des activités sur le terrain ou au niveau régional. UN ومن ثم فإن المقترح يتمثل في إدراج المنتدى التنفيذي ضمن برنامج العمل العام لمركز التجارة الدولية بغية تخصيص موارد ثابتة من الميزانية العادية تكون قابلة للتوقع لتنفيذ الأنشطة الرئيسية ذات الصلة، على أن تخصص الموارد الخارجة عن الميزانية للتنفيذ على الصعيد الميداني أو الإقليمي.
    La Présidente (parle en anglais) : Je voudrais attirer l'attention de la Commission sur le programme général de travail de la présente session. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية):أود أن أسترعي انتباه الهيئة إلى برنامج العمل العام للدورة الراهنة.
    programme général de travail UN برنامج العمل العام
    Évaluation du programme général de travail (fin de la troisième année et fin de la sixième année) UN تقييم برنامج العمل العام (نهاية السنة الثالثة ونهاية السنة السادسة)
    programme général de travail : 44 pages UN برنامج العمل العام: 45 صفحة
    programme général de travail UN برنامج العمل العام
    Évaluation du programme général de travail (fin de la troisième année et fin de la sixième année) UN تقييم برنامج العمل العام (نهاية السنة الثالثة ونهاية السنة السادسة)
    Programme général de travail: 44 pages UN برنامج العمل العام: 45 صفحة
    Le douzième programme général de travail de l'OMS offre une perspective stratégique de haut niveau pour les activités de l'OMS. UN ١٤ - يقدم برنامج العمل العام الثاني عشر لمنظمة الصحة العالمية رؤية استراتيجية رفيعة المستوى مدتها ست سنوات لعمل منظمة الصحة العالمية.
    Le douzième programme général de travail fixe les priorités de leadership qui déterminent les domaines essentiels dans lesquels l'OMS cherche à exercer son influence sur l'action sanitaire à l'échelle mondiale. UN ١٥ - ويحدد برنامج العمل العام الثاني عشر أولويات للقيادة المجالات الرئيسية التي تسعى منظمة الصحة العالمية إلى أن تمارس نفوذها فيها في مجال الصحة العالمية.
    Au début de 2012, les États membres de l'OMS ont adopté les critères suivants pour définir les priorités pour la période couverte par le douzième programme général de travail : UN ١٦ - وفي أوائل عام 2012، اتفقت الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية على المعايير التالية التي ستستخدم في ترتيب الأولويات للفترة التي يغطيها برنامج العمل العام الثاني عشر:
    Bien que le programme général de travail de l'OMS ne soit pas synchronisé avec l'examen quadriennal, il est mis en œuvre suivant des budgets-programmes biennaux, ce qui devrait assurer un solide mécanisme de planification et de budgétisation participatives et adaptées aux besoins des pays. UN ورغم أن توقيت برنامج العمل العام لمنظمة الصحة العالمية لا يتواءم مع توقيت الاستعراض الشامل، فهو ينفَّذ من خلال ميزانيات برنامجية تمتد فترة سنتين، مما يحمل على التوقع بأنه سيحقق تخطيطا شاملا وميزنة على أساس احتياجات البلدان.
    Toutefois, selon l'avis qui a prévalu, le projet de convention devrait être renvoyé à un groupe de travail, ce qui garantirait une exploitation optimale des ressources mises à la disposition de la Commission et permettrait à cette dernière d'achever ses travaux sur le projet de texte en 2001, sans devoir modifier totalement le calendrier de ses réunions ou son programme général de travail. UN بيد أن الرأي السائد دعا إلى اعادة إحالة مشروع الاتفاقية إلى فريق عامل. وساد الاعتقاد بأن هذا النهج من شأنه أن يكفل استخدام الموارد المتاحة للجنة على الوجه الأكمل وأن يمكّن اللجنة من إنهاء عملها في مشروع الاتفاقية في عام 2001 دون إحداث تغيير جذري في الجدول الزمني لاجتماعاتها أو في برنامج عملها العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد