programme II : intégration des enfants ayant des besoins spéciaux | UN | البرنامج الثاني: دمج ذوي الاحتياجات الخاصة |
programme II : Appui au renforcement de la police timoraise | UN | البرنامج الثاني: دعم مواصلة تطوير الشرطة التيمورية |
programme II. Sécurité intérieure et maintien de l'ordre | UN | البرنامج الثاني - الأمن الداخلي وإنفاذ القانون |
Il a assigné à l’élément de programme II. d vii) l’objectif suivant : | UN | وحدد المنتدى العنصر البرنامجي الثاني - د ' ٧` على النحو التالي: |
Point 3 b) Groupe de travail II : élément de programme II.b (Commerce et environnement) | UN | البند ٣ )ب( الفريق العامل الثاني: العنصر البرنامجي الثاني )ب( )التجارة والبيئة( |
À la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts, les gouvernements ont eu des discussions de fond sur l’élément de programme II.e. | UN | خلال الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أجرت الحكومات مناقشات موضوعية بشأن العنصر البرنامجي ثانيا ﻫ. |
programme II | UN | البرنامج الثاني |
programme II | UN | البرنامج الثاني |
programme II | UN | البرنامج الثاني |
L'Éthiopie et ses partenaires ont déjà procédé à une évaluation concernant les besoins liés à la réalisation des OMD qui contribuera au processus d'élaboration d'une stratégie quinquennale de lutte contre la pauvreté, intitulée programme II pour le développement durable et la réduction de la pauvreté. | UN | وقد شرعت إثيوبيا مع شركائها في عملية تقييم لاحتياجات الأهداف الإنمائية للألفية لكي يكون هذا التقييم منطلقا لوضع استراتيجية للحد من الفقر مدتها خمس سنوات ومحورها الأهداف الإنمائية للألفية بعنوان: التنمية المستدامة والحد من الفقر، البرنامج الثاني. |
programme II | UN | البرنامج الثاني |
programme II | UN | البرنامج الثاني |
programme II | UN | البرنامج الثاني |
programme II | UN | البرنامج الثاني |
Progrès accomplis et apports nécessaires pour le programme II (Sécurité intérieure et maintien de l'ordre) Appui requis du Timor-Leste | UN | التقدم المحرز واحتياجات البرنامج الثاني (الأمن الداخلي وإنفاذ القانون) |
Le mandat de la MANUTO serait exécuté au moyen de trois programmes : a) programme I - stabilité, démocratie et justice, b) programme II - sécurité intérieure et maintien de l'ordre; et c) programme III - sécurité extérieure et contrôle des frontières. | UN | 7 - وستنفذ ولاية بعثة تقديم الدعم من خلال ثلاثة برامج: (أ) البرنامج الأول - الاستقرار والديمقراطية والعدل؛ (ب) البرنامج الثاني - الأمن الداخلي وإنفاذ القانون؛ و (ج) البرنامج الثالث - الأمن الخارجي ومراقبة الحدود. |
Lors de sa 5e séance, le 11 février, le Forum a examiné en séance plénière, l'élément de programme II (II. a à c), II.d (i à viii) et II.e. | UN | ونظــر الاجتماع العام للمنتدى أيضا في أجزاء عنصر البرنامج الثاني -ثانيـا - (أ) إلـــى (ج) وثانيا - (د) (`1 ' - `8 ' ) وثانيا - (هـ) خلال الجلسة الخامسة، المعقودة في 11 شباط/فبراير. |
Le programme II (sécurité intérieure et maintien de l'ordre) aurait pour objectif de continuer d'assurer le maintien de l'ordre après l'accès à l'indépendance et d'aider les forces de police timoraises à devenir opérationnelles en leur dispensant une formation, en travaillant avec elles dans les mêmes locaux et en leur transmettant des responsabilités graduellement et de manière concertée. | UN | 10 - وستكون الأهداف في إطار البرنامج الثاني (الأمن الداخلي وإنفاذ القانون) مواصلة توفير خدمات الشرطة التنفيذية عقب الاستقلال ودعم تطوير دائرة شرطة تيمور الشرقية من خلال التدريب والنشر المشترك وتسليم المسؤوليات في الوقت المناسب وبصورة منسقة. |
Rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme II.b : commerce et développement (E/CN.17/IFF/1998/3) | UN | تقرير اﻷمين العام عن البند )ب( من العنصر البرنامجي الثاني: التجارة والبيئة )E/CN.17/IFF/1998/3( |
Le Forum a décidé que la question du transfert de technologie serait examinée au titre de l'élément de programme II.c de son programme de travail, conformément au mandat ci-après : | UN | وقرر المنتدى أن يناقش موضوع نقل التكنولوجيا تحت العنصر البرنامجي الثاني - ج من برنامج عمله مع الولاية التالية: |