programme mondial pour l'achat de contraceptifs : trousses pour la santé en matière de reproduction | UN | البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة بوسائل منع الحمل: مجموعات مستلزمات الصحة الإنجابية |
Porter à l'actif des états financiers la valeur des stocks du programme mondial pour l'achat de contraceptifs | UN | القيام برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في البيانات المالية للصندوق |
Remettre au siège des états mensuels sur les stocks du programme mondial pour l'achat de contraceptifs | UN | إعداد وإرسال تقارير شهرية عن مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل الأساسية إلى المقر |
programme mondial pour l'achat de contraceptifs | UN | البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل |
Inscrire à l'actif la valeur des stocks du programme mondial pour l'achat de contraceptifs | UN | رسملة قيمة مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل |
Éliminer les écarts dans le programme mondial pour l'achat des contraceptifs | UN | معالجة التباينات المرتبطة بعناصر السلع المشتراة في إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل |
programme mondial pour l'achat de contraceptifs | UN | البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل |
Par ailleurs, dans le cadre du programme mondial pour l'achat de contraceptifs, le Fonds a fourni plus de 52 millions de préservatifs à 42 pays au total pour les aider à répondre aux besoins urgents. | UN | كما قدم الصندوق أكثر من 52 مليون من الرفالات في إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل التابع للصندوق إلى ما مجموعه 42 بلدا من أجل تلبية الاحتياجات العاجلة فيها. |
programme mondial pour l'achat de contraceptifs | UN | البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل |
Porter à l'actif des états financiers la valeur des stocks du programme mondial pour l'achat de contraceptifs | UN | رسملة قيمة مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بيانات الصندوق المالية |
programme mondial pour l'achat de contraceptifs | UN | البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل |
Comptabilisation des stocks du programme mondial pour l'achat | UN | بيان مآل مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل |
Gestion des stocks du programme mondial pour l'achat de contraceptifs | UN | مراقبة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل |
Il convient de noter que, depuis lors, des améliorations importantes ont été apportées à la gestion des stocks du programme mondial pour l'achat de contraceptifs. | UN | وينبغي ملاحظة أنه منذ حدوث هذا، أدخلت تحسينات كبيرة في إدارة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل. |
programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs | UN | ثانيا - البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل |
À la suite de l'approbation par le Conseil d'administration en 1996 d'un programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs devant être financé par un fonds autorenouvelable, les achats de fournitures ont démarré en 1997, et les premières activités au début de la même année. | UN | وفي أعقاب موافقة المجلس التنفيذي في عام 1996 على البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل في إطار ترتيبات صندوق دائر، بدأ شراء اللوازم في عام 1997، وشُرع في استهلال أنشطته في مطلع عام 1997. |
Le programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs a également conclu un accord touchant les achats de préservatifs avec le Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida (ONUSIDA). | UN | ومن ناحية أخرى، وضع البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل ترتيبا آخر مع البرنامج المشترك المعني بالإيدز في مجال شراء الأغطية الواقية. |
0,0a 3A) programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs 1,7a | UN | )٣ ألف( البرنامج العالمي للسلع اﻷساسية لوسائل منع الحمل |
Depuis 1997, par l'intermédiaire de son programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs, le FNUAP avait également facilité la fourniture de contraceptifs aux pays qui devaient faire face à des situations d'urgence. | UN | ومنذ عام ٧٩٩١، قام الصندوق أيضا، من خلال البرنامج العالمي للسلع اﻷساسية لموانع الحمل، تسهيل توفير موانع الحمل للبلدان التي تواجه حالات طارئة. |
Depuis 1997, par l'intermédiaire de son programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs, le FNUAP avait également facilité la fourniture de contraceptifs aux pays qui devaient faire face à des situations d'urgence. | UN | ومنذ عام ٧٩٩١، قام الصندوق أيضا، من خلال البرنامج العالمي للسلع اﻷساسية لموانع الحمل، تسهيل توفير موانع الحمل للبلدان التي تواجه حالات طارئة. |