ويكيبيديا

    "programmes communs de pays" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالبرمجة القطرية المشتركة
        
    • البرامج القطرية المشتركة
        
    • البرنامج القطري الموحد
        
    • البرمجة القطرية الموحدة
        
    • برامج قطرية مشتركة
        
    b) Nombre accru de documents au titre des programmes communs de pays qui prennent mieux en compte les droits de l'homme UN (ب) زيادة عدد ما تعده الأمم المتحدة من وثائق تتعلق بالبرمجة القطرية المشتركة والتي تواصل تعزيز إدماج حقوق الإنسان
    b) Nombre accru d'activités, de projets et de documents au titre des programmes communs de pays qui prennent davantage en compte les droits de l'homme UN (ب) زيادة عدد أنشطة ومشاريع الأمم المتحدة ووثائقها المتصلة بالبرمجة القطرية المشتركة التي تزيد إدماج جميع حقوق الإنسان
    b) Augmentation du nombre d'activités et de projets des Nations Unies et de descriptifs de programmes communs de pays qui tiennent davantage compte de tous les droits de l'homme UN (ب) زيادة في عدد أنشطة ومشاريع الأمم المتحدة ووثائقها المتصلة بالبرمجة القطرية المشتركة التي تزيد إدماج حقوق الإنسان
    Les réunions conjointes des conseils d'administration des fonds et programmes pourraient être habilitées à approuver des descriptifs de programmes communs de pays. UN ويمكن أن تُمنح اجتماعات المجلس المشترك للصناديق والبرامج سلطة الموافقة على وثائق البرامج القطرية المشتركة.
    Nous attendons avec intérêt que des décisions concrètes soient prises au cours de la prochaine session, notamment en ce qui concerne le processus d'approbation de programmes communs de pays. UN ونتطلع إلى اتخاذ قرارات ملموسة في الدورة القادمة، لا سيما فيما يتعلق بعملية الموافقة على البرامج القطرية المشتركة.
    Elles ont été ravies d'en savoir plus à propos du processus d'établissement des programmes communs de pays et du modèle de locaux communs au Cap-Vert. UN كما أعربت عن ارتياحها لما علمته بشأن عملية البرنامج القطري الموحد ونموذج المكتب المشترك في الرأس الأخضر.
    Elles ont été ravies d'en savoir plus à propos du processus d'établissement des programmes communs de pays et du modèle de locaux communs au Cap-Vert. UN كما أعربت عن ارتياحها لما علمته بشأن عملية البرنامج القطري الموحد ونموذج المكتب المشترك في الرأس الأخضر.
    :: Plus large place accordée à l'engagement des organismes non résidents dans l'élaboration des programmes communs de pays dans les rapports annuels des coordonnateurs résidents UN :: زيادة التقارير المقدمة عن مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة في التقارير السنوية للمنسقين المقيمين
    Modalités éventuelles à suivre pour la présentation et l'adoption des programmes communs de pays à titre facultatif UN دال - الخلاصــة ثانيا - الطرائق الممكنة لتقديم البرامج القطرية المشتركة والموافقة عليها، على أساس طوعي
    Approbation des programmes communs de pays UN الموافقة على البرامج القطرية المشتركة
    Approbation des programmes communs de pays UN الموافقة على البرامج القطرية المشتركة
    Nous serons attentifs au rapport qui a été demandé au Secrétaire général concernant les mécanismes d'évaluation indépendants et nous suivrons l'évolution de l'initiative < < Unis dans l'action > > et les programmes communs de pays. UN ونتطلع إلى التقرير الذي طلبناه من الأمين العام عن آليات التقييم المستقلة، وسنتابع التطورات في نموذج " توحيد الأداء " وفي البرامج القطرية المشتركة.
    Elles ont été ravies d'en savoir plus à propos du processus d'établissement des programmes communs de pays et du modèle de locaux communs au Cap-Vert. UN كما أعربت عن ارتياحها لما علمته بشأن عملية البرنامج القطري الموحد ونموذج المكتب المشترك في الرأس الأخضر.
    Modalité proposée pour la présentation et l'adoption des programmes communs de pays à titre facultatif UN واو - الطريقة المقترحة لتقديم البرنامج القطري الموحد والموافقة عليه على أساس طوعي
    Simplification accrue de l'élaboration des programmes communs de pays présentée en janvier 2006 lors de la Réunion conjointe des Conseils d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population et du Programme alimentaire mondial. UN مواصلة تبسيط البرمجة القطرية الموحدة التي قدمت خلال الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي في كانون الثاني/يناير 2006.
    Un pas important dans la bonne direction a été fait en ce qui concerne les procédures d'approbation des programmes communs de pays. UN لقد اتخذت خطوة جادة إلى الأمام فيما يتعلق بإجراءات اعتماد برامج قطرية مشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد