Par exemple, les coûts afférents à un directeur qui appuie trois programmes déterminés pourraient, en effet, être répartis sur la base d'un chronométrage. | UN | ويمكن، على سبيل المثال، توزيع كلفة مدير برنامج ما يقوم بدعم ثلاثة برامج محددة بالاستناد إلى دراسة زمنية. |
Les coûts indirects fixes correspondent à toutes les dépenses qui sont engagées par une organisation indépendamment de l'étendue et de l'ampleur de ses activités, et qui ne peuvent être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | جميع التكاليف التي تتكبدها المنظمة بصرف النظر عن نطاق وحجم أنشطتها، والتي لا يمكن عزوها بشكل قاطع إلى أنشطة أو مشاريع أو برامج محددة. |
Les coûts indirects variables correspondent à toutes les dépenses que l'organisation engage pour les services fonctionnels et les services d'appui liés à ses activités, projets et programmes et qui ne peuvent pas être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | جميع التكاليف التي تتكبدها المنظمة في أداء وظائفها ودعم أنشطتها ومشاريعها وبرامجها، والتي لا يمكن عزوها بشكل قاطع إلى أنشطة أو مشاريع أو برامج محددة. |
L'expression fonds d'appui budgétaire sectoriel désigne les sommes apportées au budget de l'État et gérées par une entité gouvernementale par le biais d'un compte national en vue de réaliser des objectifs sectoriels ou des programmes déterminés. | UN | ويشير صندوق دعم الميزانيات القطاعية إلى المساهمة المالية في ميزانية حكومة ما، يديرها كيان حكومي في حساب وطني بغرض تحقيق مجموعة محددة من النتائج في قطاعات أو برامج بعينها. |
Plusieurs observations ont été formulées au sujet des différences dans les taux d'exécution de programmes déterminés. | UN | وأبدي العديد من الملاحظات فيما يتعلق بالاختلافات بشأن معدلات تنفيذ فرادى البرامج. |
2. Le cas échéant, et sous réserve des conditions requises, les parties pourront également échanger entre elles des informations et de la documentation concernant des projets ou programmes déterminés en vue de garantir la complémentarité des interventions des deux organisations et l'efficacité de la coordination entre elles. | UN | ٢ - يجوز أيضـا، عند الاقتضاء ورهنا بمراعاة الشروط اللازمة، تبادل المعلومـات والوثائق المتصلة بمشاريع أو برامج محددة بين الطرفين توخيا لضمان العمل المتكامل والتنسيق الفعال بين المنظمتين. |
52. Les coûts indirects fixes correspondent à toutes les dépenses qui sont engagées par une organisation, indépendamment de l'étendue et de l'ampleur de ses activités, et qui ne peuvent être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | 52 - التكاليف غير المباشرة الثابتة تُعرَّف بأنها التكاليف التي تتكبدها المنظمة بصرف النظر عن نطاق وحجم أنشطتها، والتي لا يمكن عزوها بشكل قاطع إلى أنشطة أو مشاريع أو برامج محددة. |
53. Les coûts indirects variables correspondent à toutes les dépenses que l'organisation engage pour les services fonctionnels et les services d'appui liés à ses activités, projets et programmes et qui ne peuvent pas être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | 53 - التكاليف غير المباشرة المتغيرة تُعرَّف بأنها التكاليف التي تتكبدها المنظمة في أداء وظائفها ودعم أنشطتها ومشاريعها وبرامجها، والتي لا يمكن عزوها بشكل قاطع إلى أنشطة أو مشاريع أو برامج محددة. |
Les coûts indirects fixes correspondent à toutes les dépenses qui sont engagées par une organisation indépendamment de l'étendue et de l'ampleur de ses activités, et qui ne peuvent être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | 16 - وتشمل التكاليف غير المباشرة الثابتة جميع التكاليف التي تتكبدها المؤسسة بغض النظر عن نطاق ومستوى أنشطتها، والتي لا يمكن أن تُعزى بصورة مطلقة لأنشطة أو مشاريع أو برامج محددة. |
Coûts indirects fixes. Ils correspondent à toutes les dépenses qui sont engagées par une organisation, indépendamment de l'étendue et de l'ampleur de ses activités, et qui ne peuvent être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | التكاليف غير المباشرة الثابتة - هي جميع التكاليف التي تتكبدها المؤسسة بغض النظر عن نطاق ومستويات أنشطتها والتي لا يمكن ربطها بشكل واضح بأنشطة أو مشاريع أو برامج محددة. |
b) Coûts indirects fixes. Ils correspondent à toutes les dépenses qui sont engagées par une organisation, indépendamment de l'étendue et de l'ampleur de ses activités, et qui ne peuvent être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | (ب) التكاليف الثابتة غير المباشرة - تشمل جميع التكاليف التي تتكبدها المنظمة، بصرف النظر عن نطاق ومستويات أنشطتها، التي لا يمكن إسنادها بشكل قاطع لأنشطة أو مشاريع أو برامج محددة. |
b) Les coûts indirects fixes correspondent à toutes les dépenses qui sont engagées par une organisation, indépendamment de l'étendue et de l'ampleur de ses activités, et qui ne peuvent pas être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | (ب) التكاليف غير المباشرة الثابتة هي التكاليف التي تتكبدها المنظمة بصرف النظر عن نطاق وحجم أنشطتها، والتي لا يمكن أن تُعزى بشكل قاطع إلى أنشطة أو مشاريع أو برامج محددة. |
c) Les coûts indirects variables, généralement appelés dépenses d'appui aux programmes, correspondent à toutes les dépenses que l'organisation engage pour les services fonctionnels et les services d'appui liés à ses activités, projets et programmes et qui ne peuvent pas être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | (ج) التكاليف غير المباشرة المتغيرة، وعادة ما يُشار لها على أنها تكاليف دعم البرامج، هي تكاليف تتكبدها المنظمة في إطار أداء وظائفها ودعم أنشطتها ومشاريعها وبرامجها، ولا يمكن أن تُعزى بشكل قاطع إلى أنشطة أو مشاريع أو برامج محددة. |
Les coûts indirects variables correspondent à toutes les dépenses que l'organisation engage pour les services fonctionnels et les services d'appui liés à ses activités, projets et programmes et qui ne peuvent pas être rattachées de façon catégorique à des activités, projets ou programmes déterminés. | UN | 17 - التكاليف غير المباشرة المتغيرة هي جميع التكاليف التي تتكبدها المؤسسة في أداء مهامها ودعم أنشطتها ومشاريعها وبرامجها، والتي لا يمكن أن تُعزى بصورة مطلقة لأنشطة أو مشاريع أو برامج بعينها. |
Plusieurs observations ont été formulées au sujet des différences dans les taux d'exécution de programmes déterminés. | UN | وأبدي العديد من الملاحظات فيما يتعلق بالاختلافات بشأن معدلات تنفيذ فرادى البرامج. |