ويكيبيديا

    "programmes de formation dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برامج التدريب في
        
    • البرامج التدريبية في
        
    • برامج تدريبية في
        
    • ببرامج التدريب في
        
    • وبرامج تدريبية في
        
    • مناهج تدريبية في
        
    • برامج التدريب داخل
        
    Il devrait en outre poursuivre ses programmes de formation dans ce domaine, notamment à l'intention des forces de l'ordre. UN وينبغي لها كذلك أن تواصل برامج التدريب في هذا السياق، لصالح المؤسسات المكلفة بإنفاذ القوانين بصورة خاصة.
    - Soutenir les programmes de formation dans les domaines suivants : UN ● دعم برامج التدريب في الميادين التالية:
    — Soutenir les programmes de formation dans les domaines suivants : UN ● دعم برامج التدريب في الميادين التالية:
    Préparer et mener une gamme étendue de programmes de formation dans le domaine du développement économique et social qui comprennent: UN تنفيذ مجموعة واسعة من البرامج التدريبية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية تشمل:
    Ces fonctionnaires réaliseront à leur tour des programmes de formation dans les mêmes domaines dans leurs lieux d'affectation au début de 2000. UN وستقيم هذه المجموعة برامج تدريبية في مجال حقوق الإنسان والقانون في المقاطعات والبلديات في أوائل عام 2000.
    – Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l’intention des diplomates accrédités auprès de l’Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l’ONU; UN - الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة اﻷمم المتحدة؛
    Le Centre international d’écotechnologie du PNUE prête son concours à des ateliers et à des programmes de formation dans la région, en partenariat avec les institutions nationales. UN ويدعم المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة حلقات عمل وبرامج تدريبية في المنطقة بالاشتراك مع المؤسسات الوطنية.
    :: 2 ateliers d'élaboration de programmes de formation dans les domaines d'activité touchant au maintien de la paix UN :: حلقتا عمل لوضع مناهج تدريبية في مجالات مواضيعية تتعلق بحفظ السلام
    En outre, 344 d'entre eux ont participé à des programmes de formation dans des domaines techniques et professionnels. UN كذلك شاركوا بصفة تكميلية في برامج التدريب في الفروع التقنية والمهنية، مما عاد بالفائدة على ٣٤٤ شخصا.
    Celui de Sarajevo centralisera toutes les activités d'élaboration et de coordination des programmes de formation dans la zone de la mission et sera également chargé du programme d'initiation des contrôleurs. UN وسيكون المرفق اﻹقليمي لسراييفو هو المركز الرئيسي لوضع جميع برامج التدريب في منطقة البعثة والتنسيق بينها.
    Il devrait en outre poursuivre ses programmes de formation dans ce domaine, notamment à l'intention des forces de l'ordre. UN وينبغي لها كذلك أن تواصل برامج التدريب في هذا السياق لصالح المؤسسات المكلفة بإنفاذ القوانين بصورة خاصة.
    Les trois instructeurs appliquent les programmes de formation dans les missions. UN ويقدم المدربون الثلاثة برامج التدريب في البعثات الميدانية.
    Il prend aussi note des mesures visant à concentrer les programmes de formation dans les domaines où l'Institut a des atouts propres et à renforcer la coopération entre les organismes des Nations Unies en matière de formation. UN وكذلك لاحظ الجهود المبذولة لتركيز برامج التدريب في المجالات التي يتمتع فيها المعهد بميزة نسبية ولزيادة التعاون بين هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التدريب.
    Ils ont préconisé un recensement de tous les programmes de formation dans ce domaine, non seulement des programmes organisés par le Bureau du Haut Commissariat, mais aussi de tous les programmes pertinents d'autres institutions internationales. UN وأوصي الرؤساء بالاضطلاع بمسح جميع برامج التدريب في هذا المجال، لا للبرامج التي ينظمها مكتب المفوض السامي فحسب، ولكن أيضا لجميع برامج المؤسسات الدولية اﻷخرى ذات الصلة.
    Mise en place d'un réseau d'institutions offrant des programmes de formation dans le domaine de la politique de concurrence dans les pays en développement; UN :: تطوير شبكة مؤسسات توفر البرامج التدريبية في مجال سياسة المنافسة في البلدان النامية؛
    Le Comité consultatif a été informé de l'importance accrue donnée aux programmes de formation dans le cadre des opérations de maintien de la paix. UN 39 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بزيادة التركيز على البرامج التدريبية في عمليات حفظ السلام.
    programmes de formation dans le domaine des droits de l'homme UN البرامج التدريبية في مجال حقوق الإنسان
    Plusieurs disposent d’ailleurs de programmes de formation dans la région dans leurs domaines de compétences respectifs. UN ويذكر في هذا الصدد أن لدى معظم هذه المؤسسات برامج تدريبية في المنطقة، كل منها في مجال تخصصه.
    La représentante a noté que nombre de meneurs du mouvement terroriste étaient des femmes et, par ailleurs, que des programmes de formation dans le domaine des droits de l'homme avaient été mis au point à l'intention de la police. UN كما أشارت إلى وجود برامج تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان وضعت لتدريب الشرطة في هذا الصدد.
    Des préparatifs sont en cours en vue d'établir des programmes de formation dans ces deux nouveaux centres. UN وتجري الاستعدادات في الوقت الحالي ﻹنشاء برامج تدريبية في الموقعين الجديدين.
    — Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; UN - الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة اﻷمم المتحدة؛
    De même, le MdCF mène dans certains villages et un district de la province de Nimroz des programmes de formation à la loi constitutionnelle destinés aux femmes, organise d'autres programmes de formation dans les villages et le centre de Samangan, ainsi qu'une campagne sur deux semaines incitant à la scolarisation des filles. UN وبالمثل، تنظم وزارة شؤون المرأة برامج تدريبية عن القانون الدستوري للمرأة في بعض القرى وفي أحد مناطق ولاية نمروز، وبرامج تدريبية في قرى ومركز ولاية سمنغان، وحملة مدتها أسبوعان لتشجيع البنات على الالتحاق بالمدارس.
    2 ateliers d'élaboration de programmes de formation dans les domaines d'activité touchant au maintien de la paix UN حلقتا عمل لوضع مناهج تدريبية في مجالات مواضيعية تتعلق بحفظ السلام
    Pour entreprendre cette formation, il faudra aider divers réseaux et organisations à établir des programmes de formation dans les institutions opérationnelles comme dans le cadre de programmes nationaux, régionaux et mondiaux. Les installations qui existent déjà pourront être utilisées, car le cadre idéal en matière de formation consiste en groupes de 20 à 50 personnes. UN وللقيام بهذا التدريب، ستحتاج مختلف المنظمات والشبكات إلى الدعم في وضع برامج التدريب داخل المؤسسات العاملة وكذلك البرامج الوطنية واﻹقليمية والعالمية ويمكن استخدام المرافق الموجودة نظرا ﻷن الوضع المثالي للتدريب يشمل جماعات يتراوح عددها بين ٢٠ و ٥٠ فردا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد