L'analyse des programmes de recherche nationaux montre que la question du genre est abordée dans seulement un tiers des projets présentés. | UN | ويبين تحليل برامج البحث الوطنية أنه يجري التطرق إلى مسألة البعد الجنساني في ثلث البرامج المقدمة فقط. |
61. Les causes, la prévention et la prise en charge des incapacités ne reçoivent pas l'attention qu'elles méritent dans les programmes de recherche nationaux et internationaux. | UN | 61- لا تحظى أسباب العجز والوقاية منها ومعالجتها بالعناية اللازمة في برامج البحث الوطنية والدولية. |
61. Les causes, la prévention et la prise en charge des incapacités ne reçoivent pas l'attention qu'elles méritent dans les programmes de recherche nationaux et internationaux. | UN | 61- لا تحظى أسباب العجز والوقاية منها ومعالجتها بالعناية، التي تمس الحاجة إليها، في برامج البحث الوطنية والدولية. |
Les causes, la prévention et la prise en charge des incapacités ne reçoivent pas l'attention qu'elles méritent dans les programmes de recherche nationaux et internationaux. | UN | 61 - لا تحظى أسباب العجز والوقاية منها ومعالجتها بالعناية، التي تمس الحاجة إليها، في برامج البحث الوطنية والدولية. |
Les recherches sont réalisées par une équipe pluridisciplinaire de scientifiques dans chaque pays membre, en concertation étroite avec les programmes de recherche nationaux, régionaux et internationaux, les organisations non gouvernementales et les collectivités locales. | UN | ويقوم بالبحوث فريق متعدد الاختصاصات من العلماء في كل بلد عضو بالاشتراك الوثيق مع برامج البحوث الوطنية والإقليمية والدولية ومع المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية. |
61. Les causes, la prévention et la prise en charge des incapacités ne reçoivent pas l'attention qu'elles méritent dans les programmes de recherche nationaux et internationaux. | UN | 61- لا تحظى أسباب العجز والوقاية منها ومعالجتها بالعناية اللازمة في برامج البحث الوطنية والدولية. |
61. Les causes, la prévention et la prise en charge des incapacités ne reçoivent pas l'attention qu'elles méritent dans les programmes de recherche nationaux et internationaux. | UN | 61- لا تحظى أسباب العجز والوقاية منها ومعالجتها بالعناية اللازمة في برامج البحث الوطنية والدولية. |
g) Améliorent la rigueur du processus de décision en recueillant et en mettant en commun sans retard des données complètes et exactes comme le prévoit l'annexe I sur les activités de pêche, et notamment sur la position des navires, les captures, les captures accessoires et l'effort de pêche, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux, régionaux et internationaux; | UN | )ز( تعزيز مستوى التيقن في صنع القرار المتعلق بالادارة عن طريق جمع وتقاسم البيانات الحسنة التوقيت والوافية والدقيقة، على النحو المبين في المرفق اﻷول، من أنشطة الصيد عن أمور من بينها الموقع وكمية الصيد والصيد العرضي وجهود الصيد، فضلا عن معلومات من برامج البحث الوطنية واﻹقليمية والدولية؛ |
h) Recueillent et mettent en commun sans retard des données complètes et exactes sur les activités de pêche, notamment sur la position des navires, la capture d'espèces ciblées et d'espèces non ciblées et l'effort de pêche, comme prévu à l'annexe I, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux, régionaux et internationaux; | UN | )ح( جمع وتقاسم البيانات الحسنة التوقيت والوافية والدقيقة المتعلقة بأنشطة الصيد عن أمور من بينها الموقع وصيد اﻷنــواع المسـتهدفة وغـير المسـتهدفة وجهــود الصيــد، على النحــو الـوارد في المرفق ١، فضلا عن معلومات عن برامج البحث الوطنية واﻹقليمية والدولية؛ |
j) Recueillent et mettent en commun en temps opportun des données complètes et exactes sur les activités de pêche, notamment sur la position des navires, les captures d'espèces visées et d'espèces non visées et l'effort de pêche, comme prévu à l'annexe I, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux et internationaux; | UN | )ي( القيام على نحو آني، بجمع وتبادل، بيانات كاملة ودقيقة عن أنشطة الصيد فيما يتعلق، في جملة أمور، بموقع السفن والمصيد من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة ومجهود الصيد، على النحو المبين في المرفق اﻷول، فضلا عن المعلومات المستقاة من برامج البحث الوطنية والدولية؛ |
j) Recueillent et mettent en commun sans retard des données complètes et exactes sur les activités de pêche, notamment sur la position des navires, la capture d'espèces ciblées et d'espèces non ciblées et l'effort de pêche, comme prévu à l'annexe 1, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux, régionaux et internationaux; | UN | )ي( جمع وتبادل بيانات حسنة التوقيت ووافية ودقيقة عن أنشطة الصيد تتعلق بجملة أمور من بينها الموقع وصيد اﻷنــواع المسـتهدفة وغـير المسـتهدفة وجهــود الصيــد، على النحــو الـوارد في المرفق ١، فضلا عن معلومات من برامج البحث الوطنية واﻹقليمية والدولية؛ |
j) Recueillent et mettent en commun en temps opportun des données complètes et exactes sur les activités de pêche, notamment sur la position des navires, les captures d'espèces ciblées et d'espèces non ciblées et l'effort de pêche, comme prévu à l'annexe I, ainsi que des informations provenant des programmes de recherche nationaux et internationaux; | UN | )ي( أن تجمع وتتبادل، في الوقت المناسب، بيانات وافية ودقيقة عن أنشطة الصيد فيما يتعلق بجملة أمور منها موقع السفن والمصيد من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة ومجهود الصيد، على النحو المبين في المرفق ١، فضلا عن المعلومات المستقاة من برامج البحث الوطنية والدولية؛ |
j) Recueillent et mettent en commun en temps opportun des données complètes et exactes sur les activités de pêche, notamment sur la position des navires, les captures d'espèces visées et d'espèces non visées et l'effort de pêche, comme prévu à l'annexe I, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux et internationaux; | UN | )ي( أن تجمع وتتبادل، في الوقت المناسب، بيانات وافية ودقيقة عن أنشطة الصيد فيما يتعلق بجملة أمور منها موقع السفن والمصيد من اﻷنواع المستهدفة وغير المستهدفة ومجهود الصيد، على النحو المبين في المرفق ١، فضلا عن المعلومات المستقاة من برامج البحث الوطنية والدولية؛ |
g) Améliorent la rigueur du processus de décision en recueillant et en mettant en commun sans retard des données complètes et exactes sur les activités de pêche, et notamment sur la position des navires, les captures, les captures accessoires et l'effort de pêche, comme le prévoit l'annexe I, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux et internationaux; | UN | )ز( تعزيز مستوى التيقن في صنع القرار المتعلق باﻹدارة عن طريق جمع وتقاسم البيانات الحسنة التوقيت والوافية والدقيقة، على النحو الموصوف في المرفق اﻷول، من أنشطة الصيد عن أمور من بينها الموقع وكمية الصيد والصيد العرضي وجهود الصيد، فضلا عن معلومات من برامج البحث الوطنية والدولية؛ |
g) Améliorent la rigueur du processus de décision en recueillant et en mettant en commun sans retard des données complètes et exactes sur les activités de pêche, et notamment sur la position des navires, les captures, les captures accessoires et l'effort de pêche, comme le prévoit l'annexe I, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux et internationaux; | UN | )ز( تعزيز مستوى التيقن في صنع القرار المتعلق باﻹدارة عن طريق جمع وتقاسم البيانات الحسنة التوقيت والوافية والدقيقة، على النحو الموصوف في المرفق اﻷول، من أنشطة الصيد عن أمور من بينها الموقع وكمية الصيد والصيد العرضي وجهود الصيد، فضلا عن معلومات من برامج البحث الوطنية والدولية؛ |
h) Recueillent et mettent en commun sans retard des données complètes et exactes sur les activités de pêche, notamment sur la position des navires, la capture d'espèces ciblées et d'espèces non ciblées et l'effort de pêche, comme prévu à l'annexe I, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux, régionaux et internationaux; | UN | )ح( جمع وتقاسم البيانات الحسنة التوقيت والوافية والدقيقة المتعلقة بأنشطة الصيد عن أمور من بينها الموقع وصيد اﻷنــواع المسـتهدفة وغـير المسـتهدفة وجهــود الصيــد، على النحــو الـوارد في المرفق ١، فضلا عن معلومات عن برامج البحث الوطنية واﻹقليمية والدولية؛ |
i) Recueillir et mettre en commun en temps opportun des données complètes et exactes sur les activités de pêche, notamment sur la position des navires, les captures d'espèces visées et d'espèces non visées et l'effort de pêche, comme prévu à l'annexe I, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux, régionaux et internationaux; | UN | (ط) أن تسمح بأن تجمع وتتبادل، في الوقت المناسب، بيانات وافية ودقيقة عن أنشطة الصيد فيما يتعلق بجملة أمور منها موقع السفن والمصيد من الأنواع المستهدفة وغير المستهدفة ومجهود الصيد، على النحو المبين في المرفق 1، فضلا عن المعلومات المستقاة من برامج البحث الوطنية والدولية؛ |
Aux termes de l'article 5 j) de l'Accord, les parties recueillent et mettent en commun des données complètes et exactes sur les activités de pêche, les captures et l'effort de pêche, comme prévu dans l'annexe I, ainsi que des informations provenant des programmes de recherche nationaux et internationaux. | UN | 202 - تستوجب المادة 5 (ي) من الاتفاق على الأطراف جمع وتبادل بيانات وافية ودقيقة عن أنشطة الصيد، بجملة أمور منها موقع السفن والمصيد ومجهود الصيد، وعلى النحو المبين في المرفق 1، فضلا عن المعلومات المستقاة من برامج البحث الوطنية والدولية. |
Ce projet soutient les activités visant à garantir la sécurité pendant les grandes manifestations qui se déroulent dans l'Union européenne, en assurant la coordination et la coopération entre les programmes de recherche nationaux et régionaux. | UN | يدعم مشروع الأمن في الاتحاد الأوروبي الأنشطة الأمنية خلال الأحداث الكبرى المنظمة داخل الاتحاد الاروبي من خلال التنسيق والتعاون بين برامج البحوث الوطنية والإقليمية. |