ويكيبيديا

    "programmes de travail des commissions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برامج عمل اللجان
        
    • برنامج عمل اللجان
        
    Dans ce contexte, il est utile de rappeler que les programmes de travail des commissions régionales sont adoptés par leurs organes délibérants. UN ومن المفيد في هذا السياق التذكير بأن برامج عمل اللجان الاقليمية تُعتمد من قبل هيئاتها التشريعية.
    Une façon d'atteindre cet objectif est d'appuyer les programmes d'action appropriés dans le cadre des programmes de travail des commissions régionales. UN وتقديم الدعم لبرامج العمل المناسبة في إطار برامج عمل اللجان الإقليمية يمثل خيارا من شأنه أن يحقق هذا الهدف.
    La section V présente des recommandations visant à mieux harmoniser et coordonner les programmes de travail des commissions techniques. UN ويتضمن الفرع الخامس توصيات لزيادة مواءمة وتنسيق برامج عمل اللجان الفنية.
    Projets de programmes de travail des commissions régionales dans le domaine des établissements humains pour l'exercice biennal 2004-2005 UN مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية
    Projets de programmes de travail des commissions régionales dans le domaine des établissements humains pour l'exercice biennal 2004-2005 : Note du secrétariat UN مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005: مذكرة من الأمانة
    Le tableau 2 présente les principaux éléments des programmes de travail des commissions techniques pour les années à venir. UN وترد في الجدول ٢ برامج عمل اللجان الفنية للسنوات المقبلة.
    programmes de travail des commissions techniques du Conseil et autres organes UN الجدول ٢ - برامج عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس
    programmes de travail des commissions techniques, 2000-2005/2006 UN برامج عمل اللجان الفنية للفترة 2000-2005/2006
    1. programmes de travail des commissions techniques, 1998-2002 UN 1 - برامج عمل اللجان الفنية للفترة 1998-2002
    Tableau 1 programmes de travail des commissions techniques, 1998-2002 UN برامج عمل اللجان الفنية للفترة 1998-2002
    Ce mécanisme a facilité la planification à long terme ainsi que l'ajustement des programmes de travail des commissions en fonction des besoins (on trouvera au chapitre II ci-dessus la description détaillée des thèmes actuels et futurs que les commissions doivent aborder dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels). UN وأسفرت هذه الآلية عن تيسير التخطيط الطويل الأجل، فضلا عن تعديل برامج عمل اللجان بما يتواءم مع التغيرات التي تستجد في الاحتياجات. ويرد في الفرع الثاني أعلاه وصف مفصَّل للمواضيع الحالية والمواضيع المقبلة التي ستتناولها اللجنة من خلال البرامج المتعددة السنوات.
    On pourrait demander au Secrétariat de rédiger une note d'information sur les programmes de travail des commissions techniques et de rendre compte au Conseil, dans ses prochains rapports de synthèse, de la suite donnée à la présente recommandation; UN ويمكن أن يُطلب من الأمانة العامة توفير مذكرة معلومات أساسية عن برامج عمل اللجان الفنية وتقديم تقرير إلى المجلس، ضمن تقريرها الموحد المقبل، عن نتائج هذه التوصية؛
    1. programmes de travail des commissions techniques du Conseil de 1998 à 2002 UN برامج عمل اللجان الفنية للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢
    Certains événements importants, tels que les sessions extraordinaires que l’Assemblée consacre à des thèmes particuliers, sont également indiqués dans la première rangée du tableau afin d’illustrer les liens existant entre les programmes de travail des commissions et ces grands événements qui mobilisent le système des Nations Unies. UN ويتضمن العمود اﻷول من الجدول المناسبات الرئيسية المختارة للدورات الموضوعية الاستثنائية للجمعية العامة لبيان الصلات التي تربط بين برامج عمل اللجان وتلك المناسبات الرئيسية المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    2. programmes de travail des commissions techniques du Conseil et autres organes UN برامج عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس
    Afin d’aider le Conseil à assurer l’harmonisation et la coordination des programmes de travail des commissions techniques, un rapport de synthèse sur les résultats obtenus par les organes subsidiaires lui sera présenté. UN ولمساعدة المجلس في الدور الذي يؤديه لكفالة الانسجام والتنسيق بين برامج عمل اللجان الفنية، سيعرض على المجلس تقرير موحد عن نتائج الهيئات الفرعية.
    Les programmes de travail des commissions régionales ont été réorientés et axés sur la mise en oeuvre des recommandations du Sommet et sur leur suivi. UN ١٦١ - وأعيد توجيه برامج عمل اللجان اﻹقليمية صوب تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة.
    71. Au paragraphe V.5, le Comité consultatif note la nécessité d'affiner les méthodes utilisées pour indiquer la répartition en pourcentage des ressources entre les programmes de travail des commissions régionales. UN ٧١ - وفي الفقرة خامسا - ٥، أشارت اللجنة الاستشارية إلى ضرورة تحسين المنهجية المستخدمة لبيان النسبة المئوية لتوزيع الموارد في برامج عمل اللجان اﻹقليمية.
    27. Il convient d'établir une distinction entre la coordination des programmes de travail des commissions techniques et l'intégration d'une perspective sexospécifique dans leurs travaux. UN ٢٧ - وينبغي التمييز بين تنسيق برنامج عمل اللجان الفنية وبين إدراج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية لعمل جميع تلك اللجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد