ويكيبيديا

    "progresser dans le domaine du désarmement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إحراز تقدم في مجال نزع السلاح
        
    • المضي قدماً في نزع السلاح
        
    • التقدم في ميدان نزع السلاح
        
    Ce projet de résolution n'essaie même pas de dégager un consensus sur la manière de progresser dans le domaine du désarmement nucléaire. UN ومشروع القــرار هــذا لا يحاول حتى الحصول على توافق في اﻵراء على كيفية إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي.
    < < Il est plus que jamais nécessaire de progresser dans le domaine du désarmement. UN " وبالتالي فإن الحاجة إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح حاجة شديدة اليوم كما كانت دائما.
    Il est nécessaire de progresser dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération conformément aux instruments internationaux pertinents et en négociant de nouveaux instruments, tels qu'un traité d'interdiction des matières fissiles. UN ولا بد من إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وفقا للصكوك الدولية ذات الصلة، ومن خلال التفاوض بشأن صكوك جديدة، مثل معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Le Groupe de travail a toutefois souligné que, quelle que soit la méthode retenue, pour progresser dans le domaine du désarmement nucléaire et, en fin de compte, éliminer le risque d'une catastrophe humanitaire découlant de l'emploi d'armes nucléaires, la communauté internationale devrait rechercher un terrain d'entente plutôt que de se concentrer sur ce qui la divise. UN 21 - إلا أن الفريق العامل أكد على أنه بصرف النظر عن النهج الذي سيقرر المجتمع الدولي اتباعه من أجل المضي قدماً في نزع السلاح النووي والوصول في نهاية المطاف إلى القضاء على خطر التبعات الإنسانية الكارثية الناجمة عن استخدام السلاح النووي، فإنه يتعين على المجتمع الدولي التركيز على الأرضية المشتركة لا على الخلافات.
    Le Viet Nam continuera de collaborer avec tous les autres partenaires internationaux pour continuer à progresser dans le domaine du désarmement. UN وستواصل فييت نام العمل مع جميع الشركاء الدوليين سعياً إلى تحقيق المزيد من التقدم في ميدان نزع السلاح.
    Je ne saurais terminer mon propos sans souligner la détermination du MERCOSUR et de ses États associés à continuer d'appuyer les travaux menés par les mécanismes de désarmement auxquels je viens de faire référence, qui participent à la relance des initiatives conjointes que nous menons pour progresser dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération, tout en assurant le bien-être de nos peuples. UN ولا يسعني أن أختتم بياني دون التأكيد على التزام السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها بمواصلة دعم عمل آليات نزع السلاح التي أشرت إليها، والتي تفيد في تنشيط جهودنا المشتركة الرامية إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار مع الإسهام في الوقت ذاته في كفالة رفاه شعوبنا.
    Il a souligné que, dans l'ensemble, les 13 mesures concrètes adoptées en 2000 n'étaient pas appliquées, et les approches sélectives qui mettaient l'accent sur l'importance de la non-prolifération et minimisaient la nécessité de progresser dans le domaine du désarmement ne faisaient qu'affaiblir le Traité. UN ولاحظ أن الخطوات العملية الـ 13 المتفق عليها في عام 2000 لا تزال معظمها لم ينفذ، وأن النُهج الانتقائية التي تشدد على الحاجة الماسة لعدم الانتشار والتقليل في الوقت ذاته من أهمية الحاجة إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح لا تؤدى سوى لإضعاف المعاهدة.
    Il a souligné que, dans l'ensemble, les 13 mesures concrètes adoptées en 2000 n'étaient pas appliquées, et les approches sélectives qui mettaient l'accent sur l'importance de la non-prolifération et minimisaient la nécessité de progresser dans le domaine du désarmement ne faisaient qu'affaiblir le Traité. UN ولاحظ أن الخطوات العملية الـ 13 المتفق عليها في عام 2000 لا تزال معظمها لم ينفذ، وأن النُهج الانتقائية التي تشدد على الحاجة الماسة لعدم الانتشار والتقليل في الوقت ذاته من أهمية الحاجة إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح لا تؤدى سوى لإضعاف المعاهدة.
    Même si l'Argentine considère que le mécanisme de vérification constitue un élément fondamental des accords de désarmement et de non-prolifération, car il en est l'essence même, elle souhaite insister sur la nécessité de progresser dans le domaine du désarmement nucléaire en évitant tout débat qui pourrait entraver l'obtention de résultats concrets. UN ولئن كانت الأرجنتين ترى أن التحقق ليس عنصرا أساسيا في أي اتفاقات لنزع السلاح وكفالة عدم انتشاره فحسب، بل عنصرا في صلب تلك الاتفاقات أيضا، فإنها تدعو إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي، وبالتالي تجنب مناقشات عقيمة.
    Même si l'Argentine considère que le mécanisme de vérification constitue un élément fondamental des accords de désarmement et de non-prolifération, car il en est l'essence même, elle souhaite insister sur la nécessité de progresser dans le domaine du désarmement nucléaire en évitant tout débat qui pourrait entraver l'obtention de résultats concrets. UN ولئن كانت الأرجنتين ترى أن التحقق ليس عنصرا أساسيا في أي اتفاقات لنزع السلاح وكفالة عدم انتشاره فحسب، بل عنصرا في صلب تلك الاتفاقات أيضا، فإنها تدعو إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي، وبالتالي تجنب مناقشات عقيمة.
    Tout en insistant sur le fait que le moyen le plus efficace pour empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive consistait à éliminer totalement ces armes, ils ont souligné qu'il fallait d'urgence progresser dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération afin de contribuer à la préservation de la paix et de la sécurité internationales et aux efforts mondiaux contre le terrorisme. UN وبينما شدَّدوا على أن أنجع سبيل إلى منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل هو الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة، أكدوا ضرورة التعجيل في إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار للمساعدة في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    d) Prise de conscience accrue de la part des États de la nécessité de progresser dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération en vue de contribuer au maintien de la paix et de la sécurité internationales ainsi qu'aux efforts mondiaux contre le terrorisme. UN (د) زيادة وعي الدول بضرورة إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل الحفاظ على السلام والأمن الدوليين وبغية الإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Dans cette même résolution, l'Assemblée générale souligne qu'< < il est urgent de progresser dans le domaine du désarmement et de la nonprolifération afin d'aider à préserver la paix et la sécurité internationales et de contribuer à l'action mondiale contre le terrorisme > > . UN ويؤكد هذا القرار أيضا حقيقة مفادها أن " [هناك حاجة ماسة إلى] إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " ، ونحن نوافق تماماً على ذلك.
    < < Prise de conscience accrue de la part des États de la nécessité de progresser dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération en vue de contribuer au maintien de la paix et de la sécurité internationales ainsi qu'aux efforts mondiaux contre le terrorisme > > . UN " زيادة وعي الدول بالحاجة إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " .
    < < Prise de conscience accrue de la part des États de la nécessité de progresser dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération en vue de contribuer au maintien de la paix et de la sécurité internationales ainsi qu'aux efforts mondiaux contre le terrorisme > > . UN " زيادة وعي الدول بالحاجة إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " .
    Le Groupe de travail a toutefois souligné que, quelle que soit la méthode retenue, pour progresser dans le domaine du désarmement nucléaire et, en fin de compte, éliminer le risque d'une catastrophe humanitaire découlant de l'emploi d'armes nucléaires, la communauté internationale devrait rechercher un terrain d'entente plutôt que de se concentrer sur ce qui la divise. UN 21 - إلا أن الفريق العامل أكد على أنه بصرف النظر عن النهج الذي سيقرر المجتمع الدولي اتباعه من أجل المضي قدماً في نزع السلاح النووي والوصول في نهاية المطاف إلى القضاء على خطر التبعات الإنسانية الكارثية الناجمة عن استخدام السلاح النووي، فإنه يتعين على المجتمع الدولي التركيز على الأرضية المشتركة لا على الخلافات.
    Le Mouvement des pays non alignés souligne qu'il est essentiel de progresser dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération nucléaires sous tous ses aspects pour renforcer la paix et la sécurité internationales. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز على أن التقدم في ميدان نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه، شرط أساسي لتعزيز السلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد