ويكيبيديا

    "progression des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزيادات سنوية في
        
    • التقدم المحرز بالنسبة لﻷعمال
        
    • يجتذب مستويات من
        
    • وزيادات في
        
    • وزيادة سنوية في
        
    • التقدُّم المحرز في مجال
        
    • الجهات المانحة عن
        
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6,0 %; progression des traitements allant de 5,5 % à 10,6 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 4,0 % par an. UN والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6 في المائة، وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح من 5.5 في المائة إلى 10.6 في المائة على أساس أعمار الموظفين وفئتهم، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 4 في المائة سنويا.
    iii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 %; progression des traitements allant de 5,5 % à 10,6 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 4,0 % par an. UN ' 3` والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي سعر خصم نسبته 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح بين 10.6 في المائة و 5.5 استنادا إلى أعمال الموظفين وفئاتهم، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 4 في المائة في السنة.
    iii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6,0 % et progression des traitements allant de 4,0 % à 9,1 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires. UN ’3‘ تمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري في معدّل خصم بنسبة 6.0 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح من 9.1 في المائة إلى 4.0 في المائة استنادا إلى أعمار الموظفين وفئاتهم؛
    14. Invite la Commission des stupéfiants à lui faire rapport à sa cinquante-deuxième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, sur la progression des préparatifs de sa session extraordinaire; UN ٤١ - تدعــو لجنة المخدرات إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية؛
    118. La progression des contributions versées au Fonds du PNUCID se poursuit. UN ٨١١ - يجدر التنويه بأن صندوق اليوندسيب لا يزال يجتذب مستويات من الدعم المالي أعلى من ذي قبل .
    iii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6 %; progression des traitements allant de 5,5 % à 10,6 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 4,0 % par an; UN ' 3` الافتراضات الرئيسية التي استند إليها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6.0 في المائة، وزيادة سنوية في الرواتب تتراوح نسبتها بين 10.6 في المائة و 5.5 في المائة استناداً إلى أعمار الموظفين وفئاتهم، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 4 في المائة سنويا.
    iii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6 %; progression des traitements allant de 5,5 % à 10,6 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 4 % par an. UN ' 3` والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري تتمثل في معدل خصم قدره 6.0 في المائة؛ وزيادات سنوية في الراتب بمعدلات تتراوح من 10.6 في المائة إلى 5.5 في المائة بناء على عمر الموظف وفئته الوظيفية، وزيادات في تكاليف السفر تبلغ 4.5 في المائة سنويا.
    iii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6,0 %; progression des traitements allant de 5,5 % à 10,6 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 4,0 % par an; UN ' 3` الافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6.0 في المائة، وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح بين 10.6 في المائة و 5.5 في المائة حسب عمر الموظف والفئة التي ينتمي إليها، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 4.0 في المائة في السنة.
    iii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6,0 %; progression des traitements allant de 5,5 % à 10,6 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 4,0 % par an. UN ' 3` الافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري هي سعر خصم نسبته 6.0 في المائة، وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح بين 10.6 في المائة و 5.5 في المائة استنادا إلى أعمار الموظفين وفئاتهم، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 4.0 في المائة في السنة.
    iii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6,0 %; progression des traitements allant de 5,5 % à 10,6 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 4,0 % par an; UN ' 3` والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري تتمثل في معدل خصم قدره 6.0 في المائة؛ وزيادات سنوية في الراتب بمعدلات تتراوح من 10.6 في المائة إلى 5.5 في المائة بناء على عمر الموظف وفئته الوظيفية، وزيادات في تكاليف السفر تبلغ 4.0 في المائة سنويا؛
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 %; progression des traitements allant de 4,0 % à 9,1 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 2,5 % par an; UN وقد اعتمد الخبير افتراضات رئيسية تمثلت فيما يلي: سعر خصم بنسبة 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح من 9.1 في المائة و 4.0 في المائة على أساس أعمار الموظفين وفئاتهم الوظيفية، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 2.5 في المائة سنويا؛
    ii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 %; progression des traitements allant de 4,0 % à 9,1 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 2,5 % par an; UN ' 2` وتتمثل الافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري في معدل خصم نسبته 4.5 في المائة، وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح بين 9.1 في المائة و 4.0 في المائة حسب عمر الموظف والفئة التي ينتمي إليها، وزيادات تكاليف السفر بنسبة 2.5 في المائة في السنوات المقبلة؛
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 % et progression des traitements allant de 4,0 % à 9,1 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; UN وتتمثل الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري في معدل خصم قدره 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات بمعدلات تتراوح من 9.1 في المائة إلى 4.0 في المائة بناء على عمر الموظف وفئته الوظيفية؛
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 %; progression des traitements allant de 4,0 % à 9,1 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 2,5 % par an; UN والافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح من 9.1 في المائة إلى 4 في المائة حسب عمر الموظف والفئة التي ينتمي إليها، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 2.5 في المائة في السنة؛
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 %; progression des traitements allant de 4 % à 9,1 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 2,5 % par an; UN وكانت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري تتمثل في معدل خصم قدره 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في الرواتب تتراوح من 4 إلى 9.1 في المائة بالاستناد إلى عمر الموظف وفئته الوظيفية، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 2.5 في المائة سنويا.
    14. Invite la Commission des stupéfiants à lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, sur la progression des préparatifs de la session extraordinaire; UN ٤١ - تدعــو لجنة المخدرات إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية؛
    217. La progression des contributions versées au Fonds du PNUCID se poursuit. UN 217- ويجدر بالذكر أن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لا يزال يجتذب مستويات من الدعم المالي أعلى من ذي قبل.
    Les principales hypothèses faites par l'actuaire étaient les suivantes : taux d'actualisation de 5 %, tables de mortalité normalisées et progression des traitements de 3 % par an. UN وكانت الافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري سعر خصم قدره 5 في المائة، وجداول موحدة للوفيات وزيادات في المرتبات قدرها 3 في المائة.
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses ci-après pour calculer le montant au 31 décembre 2012 des engagements au titre de ces prestations : taux d'actualisation de 4 %; progression des traitements allant de 4 % à 6,9 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 2,5 % par an. UN وكانت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري لتحديد الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 تتمثل في سعر خصم يبلغ 4 في المائة؛ وزيادة سنوية في المرتب تتراوح بين 4 في المائة و 6.9 في المائة حسب سن الموظف وفئته الوظيفية؛ وزيادة في تكاليف السفر بنسبة 2.5 في المائة سنويا.
    Il avait mis sur pied un système d'information unique qui facilitait la surveillance de la progression des droits de l'enfant. UN فهي وضعت نظام معلومات موحداً يسهل رصد التقدُّم المحرز في مجال إعمال حقوق الأطفال.
    u paragraphe 72 du rapport, le Comité a recommandé au FNUAP, qui en est convenu, de contrôler la communication aux donateurs des rapports sur la progression des projets que les bureaux de pays étaient tenus de présenter en vertu des accords avec les donateurs. UN 570 - وفي الفقرة 72، وافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على توصية المجلس له بإصدار التقارير المرحلية المقدمة إلى الجهات المانحة عن مشاريع كل مكتب قُطري على حدة، حسب ما تقتضيه الاتفاقات مع الجهات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد