projet d'évaluation de la gestion des risques : Octabromodiphényléther | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر: الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل |
projet d'évaluation de la gestion des risques : alphahexachlorocyclohexane | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر: سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا |
projet d'évaluation de la gestion des risques : bêtahexachlorocyclohexane | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر: سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا |
Point 5. Examen du projet d'évaluation de la gestion des risques concernant l'endosulfan | UN | البند 5: النظر في مشروع تقييم إدارة مخاطر الإندوسلفان |
B. Principaux produits du projet d'évaluation de la dégradation | UN | باء - النتائج الرئيسية لمشروع تقييم تردي الأراضي الجافة |
III. RAPPORT SUR L'ÉTAT D'AVANCEMENT DU projet d'évaluation de LA DÉGRADATION DES TERRES | UN | ثالثاً - تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي الجافة 21-51 12 |
Le Président du groupe de travail sur l'endosulfan sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
Examen du projet d'évaluation de la gestion des risques sur l'endosulfan | UN | النظر في مشروع تقييم إدارة المخاطر المتعلقة بالإندوسلفان |
La Commission internationale a ensuite décidé de financer le projet d'évaluation de la logistique médico-légale, qui fournit les documents et le matériel qui sont nécessaires pour les exhumations et identifications. | UN | ونتيجة لذلك، قامت اللجنة الدولية المعنية باﻷشخاص المفقودين بتمويل مشروع تقييم الاحتياجات اللوجستية المتعلقة بالطب الشرعي، الذي يوفر المواد واﻷدوات اللازمة ﻹخراج الجثث وتحديد الهوية. |
Travaux techniques : examen d'un projet d'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | العمل التقني: النظر في مشروع تقييم إدارة المخاطر المتعلق بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
projet d'évaluation de la gestion des risques concernant | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر: الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
Le Président du groupe de travail intersessions qui a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques présentera ce dernier au Comité; | UN | ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع تقييم إدارة المخاطر المشروع إلى اللجنة؛ |
Il conviendrait que le Comité collecte ce type de données ainsi que d'autres informations avant de procéder au réexamen du projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وينبغي للجنة أن تجمع تلك المعلومات وغيرها قبل إعادة النظر في مشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur les chloronaphtalènes sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'hexachlorobutadiène sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر. |
projet d'évaluation de la gestion des risques concernant : | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر: النفثالينات المكلورة |
projet d'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexachlorobutadiène | UN | مشروع تقييم إدارة مخاطر البيوتادايين السداسي الكلور |
Deux pays ont participé au projet d'évaluation de la dégradation des terres arides (LADA). | UN | وشارك بَلَدان في مشروع تقييم تدهور الأراضي الجافة. |
Le projet d'évaluation de la gestion des risques est essentiellement fondé sur les informations fournies par les Parties à la Convention et les observateurs. | UN | يستند مشروع تقييم إدارة المخاطر بالدرجة الأولى إلى معلومات قدمتها الأطراف في الاتفاقية والمراقبون. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'octabromodiphényléther sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسوف يدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لتقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur le pentachlorobenzène sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسوف يدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بخماسي كلور البنزين تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
III. RAPPORT SUR L'ÉTAT D'AVANCEMENT DU projet d'évaluation de LA DÉGRADATION DES TERRES ARIDES | UN | ثالثاً - تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي الجافة |
iii) Le projet d'évaluation de la dégradation des terres a permis d'élaborer et de tester des outils efficaces d'évaluation de la dégradation des terres en zone aride grâce à des projets et études pilotes menés dans certains pays de la région; | UN | ' 3` وضع مشروع لتقييم تدهور التربة أدوات تقييم تدهور الأراضي في المناطق الجافة واختبرها بفعالية من خلال المشاريع والدراسات الرائدة التي تجري في نخبة من البلدان في المنطقة؛ |