ويكيبيديا

    "projet d'observation générale concernant l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع التعليق العام على
        
    Bien qu'il soit nécessaire de s'en occuper, le projet d'observation générale concernant l'article 19 n'est pas l'endroit qui convient le mieux. UN وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك.
    Par ailleurs, il souhaite vivement que le HautCommissaire et son équipe contribuent aux travaux du Comité, notamment ceux portant sur l'élaboration d'un projet d'observation générale concernant l'article 2 du Pacte. UN وأعرب من جهة أخرى، عن رغبته الشديدة في أن يساهم المفوض السامي وفريقه في أعمال اللجنة، ومنها على وجه التحديد، الأعمال المتعلقة بوضع مشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد.
    projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte UN مشروع التعليق العام على المادة 14 من العهد
    4. Le PRESIDENT déclare que le Comité poursuivra à une séance ultérieure l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 25 du Pacte. UN ٤- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر، في جلسة لاحقة، في مشروع التعليق العام على المادة ٢٥ من العهد.
    projet d'observation générale concernant l'article 2 UN مشروع التعليق العام على المادة 2
    projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte (CCPR/C/GC/32/CRP.1) UN مشروع التعليق العام على المادة 14 من العهد (CCPR/C/GC/32/CRP.1)
    Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 6 du Pacte (Droit au travail). UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 6 من العهد (الحق في العمل).
    projet d'observation générale concernant l'article 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) UN مشروع التعليق العام على المادة 2 CCPR/C/CRP.4/Rev.1))
    projet d'observation générale concernant l'article 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) (suite) UN مشروع التعليق العام على المادة 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) (تابع)
    projet d'observation générale concernant l'article 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) (suite) UN مشروع التعليق العام على المادة 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) (تابع)
    Il convient de rappeler la lettre du Gouvernement datée du 28 février 2014, dans laquelle le Gouvernement communique ses observations au Comité sur le projet d'observation générale concernant l'article 12 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN ويرجى الرجوع إلى رسالة الحكومة المؤرخة 28 شباط/فبراير عام 2014، والتي ضمنتها الحكومة تعليقاتها إلى اللجنة بشأن مشروع التعليق العام على المادة 12 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Mme Chanet, évoquant l'affaire Bazarov c. Ouzbékistan, souligne qu'il y a lieu de faire état du paragraphe 29 du projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte en guise de réponse à l'affirmation de l'État partie selon laquelle le texte de l'arrêt de la Cour suprême n'était pas accessible au public. UN 26 - السيدة شانيه: مشيرة إلى قضية بازاروف ضد أوزبكستان، أكدت أهمية الإشارة إلى الفقرة 29 من مشروع التعليق العام على المادة 14 من العهد عند الرد على قول الدولة الطرف بأنه لا يمكن أن يطلع أي شخص من الجمهور على نص حكم المحكمة العليا.
    Le Comité commence l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 15 1) c) (Droit de chacun de bénéficier de la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur). UN بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 15 (1) (ج) (حق كل إنسان في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على أي إنتاج علمي أو أدبي أو فنـي من صنعه).
    Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 15 1) c) (Droit de chacun de bénéficier de la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur). UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 15 (1) (ج) (حق كل إنسان في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على أي إنتاج علمي أو أدبي أو فنـي من صنعه).
    projet d'observation générale concernant l'article 2 (suite) UN مشروع التعليق العام على المادة 2 (تابع)
    1. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à poursuivre l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1), à partir du paragraphe 7. UN 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في مشروع التعليق العام على المادة 2 CCPR/C/CRP.4/Rev.1)) ابتداء من الفقرة 7.
    projet d'observation générale concernant l'article 2 (suite) UN مشروع التعليق العام على المادة 2 (تابع)
    1. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à poursuivre l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1), à partir du paragraphe 9. UN 1- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في مشروع التعليق العام على المادة 2 (CCPR/C/CPR.4/Rev.1) ابتداء من الفقرة 9.
    1. Le PRESIDENT invite Mme Evatt à présenter la recommandation du Groupe de travail de l'article 40 relative au projet d'observation générale concernant l'article 25 du Pacte (CCPR/C/51/CRP.3). UN ١- الرئيس دعا السيدة ايفات الى تقديم توصية الفريق العامل المعني بالمادة ٤٠، بشأن مشروع التعليق العام على المادة ٥٢ من العهد )CCPR/C/51/CRP.3(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد