Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme | UN | استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية |
EXAMEN DU PROGRAMME DE TRAVAIL: projet de budgetprogramme | UN | استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة |
EXAMEN DU PROGRAMME DE TRAVAIL: projet de budgetprogramme | UN | استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية |
Concernant la planification de l'exercice biennal 20102011, un appui a été apporté au Secrétaire exécutif pour lui permettre d'engager l'élaboration d'un projet de budgetprogramme équilibré et réaliste à soumettre au SBI à sa trentième session. | UN | ومن حيث التخطيط لفترة السنتين 2010-2011، دعم البرنامج الأمين التنفيذي في إعداد ميزانية برنامجية مقترحة سليمة وواقعية لعرضها على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين. |
14. Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre de recommander, à sa dixhuitième session, un projet de budgetprogramme pour adoption par la Conférence des Parties à sa neuvième session. | UN | 14- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي في دورتها الثامنة عشرة بميزانية برنامجية لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
29. Dans sa résolution 3392 (XXX) du 20 novembre 1975, l'Assemblée générale a décidé d'examiner une année le plan à moyen terme et l'autre année le projet de budgetprogramme; c'est ainsi que la pratique actuelle consistant à examiner le plan à moyen terme avant l'exercice financier biennal suivant a commencé en 1976. | UN | 29- وفي قرار الجمعية العامة 3392(د-30) الصادر بتاريخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرس الميزانية البرنامجية والخطة في سنوات متعاقبة، أي بداية الممارسة السائدة حالياً فيما يخص دراسة الخطة المتوسطة الأجل قبل بداية فترة السنتين المالية في 1976. |
2. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | 2- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 |
II. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. | UN | الثاني- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 6 |
3. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. | UN | 3- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005 | UN | استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
3. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. | UN | 3- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005 | UN | استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
3. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. | UN | 3- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
II. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20022003 7 | UN | الثاني - استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 7 |
Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20022003 | UN | استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
3. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. | UN | 3- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
Point 3: Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005 | UN | البند 3: استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
II. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20062007 3 | UN | الثاني - استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 4 |
11. Prie le Secrétaire exécutif de soumettre à l'examen de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, à sa trentième session, un projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20102011; | UN | 11- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2010-2011 للنظر فيها؛ |
12. Prie le Secrétaire exécutif de soumettre à l'examen de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingtsixième session un projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009, comprenant un budget conditionnel pour les services de conférence au cas où celuici se révélerait nécessaire à la lumière des décisions prises par l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session; | UN | 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2008-2009 كي ينظر فيها، بما فيها مبلغ احتياطي لخدمات المؤتمرات، إذا تبين أن ذلك ضروري في ضوء القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
5. Comme on l'a signalé au paragraphe 2, la Conférence des Parties, à sa huitième session, a prié le SBI de lui recommander un projet de budgetprogramme pour le prochain exercice biennal pour adoption à sa neuvième session. | UN | 5- على نحو ما لوحظ في الفقرة 2 أعلاه، فإن مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة قد طلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بميزانية برنامجية لفترة السنتين القادمة. |
29. Dans sa résolution 3392 (XXX) du 20 novembre 1975, l'Assemblée générale a décidé d'examiner une année le plan à moyen terme et l'autre année le projet de budgetprogramme; c'est ainsi que la pratique actuelle consistant à examiner le plan à moyen terme avant l'exercice financier biennal suivant a commencé en 1976. | UN | 29- وفي قرار الجمعية العامة 3392(د-30) الصادر بتاريخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرس الميزانية البرنامجية والخطة في سنوات متعاقبة، أي بداية الممارسة السائدة حالياً فيما يخص دراسة الخطة المتوسطة الأجل قبل بداية فترة السنتين المالية في 1976. |
Par exemple, le projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005, le premier qui a été établi après la Déclaration du Millénaire, indiquait que l'esquisse budgétaire approuvée ne prévoyait qu'une augmentation de 0,5 % des ressources réelles. | UN | وعلى سبيل المثال، أشير في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، وهي أول ميزانية يتم إعدادها بعد إعلان الألفية، إلى أن مستوى الموارد في مخطط الميزانية البرنامجية الذي تم إقراره يمثل زيادة في الموارد الحقيقية بنسبة 0.5 في المائة فقط. |