Amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain | UN | تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
Chili : amendement au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain | UN | شيلي : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
Maroc : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain | UN | المغرب : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
Fédération de Russie : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain | UN | الاتحاد الروسي : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
Canada (au nom des États membres de l’Union européenne et de l’Agence spatiale européenne) : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain | UN | كندا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
Australie : amendement au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain | UN | أستراليا : تعديل على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
Venezuela : amendement au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain | UN | فنزويلا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
République de Corée : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain | UN | جمهورية كوريا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
Amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain présentés par l’Inde (au nom du Groupe des 77 et de la chine) | UN | الهند )نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين( : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
Il est proposé de modifier comme suit le libellé de l’alinéa b) de la section III du projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain : | UN | ويقترح أن تصاغ الفقرة الفرعية )ب( من الباب الثالث من مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية صياغة أنسب على النحو التالي : |
À sa 8e séance plénière, le 26 juillet, la Conférence a établi un groupe de travail informel à composition non limitée, coordonné par Richard Tremayne-Smith (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord), qu’elle a chargé d’examiner les questions relatives au texte du projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain. | UN | ٩٤٤ - وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٦٢ تموز/يوليه ، أنشأ المؤتمر فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية ، ينسق أعماله ريتشارد تريماين - سميث )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( ، للنظر في المسائل المتصلة بنص مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية . |