ويكيبيديا

    "projet de décret" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع مرسوم
        
    • مشروع المرسوم
        
    • مشروع التشريع
        
    • ومشروع المرسوم
        
    • المرسوم المقترح
        
    A cela il faut ajouter l'élaboration d'un projet de décret portant plan de carrière des magistrats. UN يُضاف إلى ذلك إعداد مشروع مرسوم يتعلق بخطة المسار المهني للقضاة.
    Un projet de décret présidentiel concernant l'augmentation périodique des traitements a été élaboré. UN وقد تم إعداد مشروع مرسوم رئاسي يعطي زيادات دورية في المرتبات.
    projet de décret portant réforme du CPF et addition de diverses dispositions à ce code. UN 2 - مشروع مرسوم لتعديل وإضافة أحكام مختلفة في القانون الجنائي الاتحادي.
    Il a fourni de la documentation sur les droits de l'homme ainsi que des fiches d'information à la Commission et examiné le projet de décret portant sur organisation de son travail. UN وقدمت إلى اللجنة وثائق وصحائف وقائع تتعلق بحقوق الإنسان واستعرضت مشروع المرسوم المتعلق بتنظيم عملها.
    Une large consultation précèderait à nouveau l'élaboration du projet de décret. UN وستسبق مشاورة واسعة النطاق من جديد إعداد مشروع المرسوم.
    projet de décret portant réforme de l'article 141 du Code fédéral de procédure pénale, Présenté en avril 2010. UN 4 - مشروع مرسوم لتعديل المادة 141 من القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية. عُرض في نيسان/أبريل 2010.
    projet de décret portant création et organisation de la Commission de l'énergie atomique en Côte d'Ivoire (CEA-CI) UN مشروع مرسوم ينشئ ويحدد هيكل لجنة الطاقة الذرية في كوت ديفوار
    Un projet de décret a déjà été élaboré en vue de résoudre le problème, mais il n'a pas encore été approuvé par le Conseil des ministres. UN وقد أُعد بالفعل مشروع مرسوم لإيجاد حل لهذه المشكلة، ولكن مجلس الوزراء لم يوافق عليه بعد.
    Un projet de décret autorisant une augmentation des ressources pour le groupe est actuellement soumis au Gouvernement. UN وثمة مشروع مرسوم أمام الحكومة حالياً لتخصيص المزيد من الموارد لهذه الوحدة.
    projet de décret visant à ajouter un deuxième paragraphe à l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique UN مشروع مرسوم بإضافة فقرة ثانية إلى المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    projet de décret de réforme de diverses dispositions de la loi fédérale du travail et d'ajout de dispositions à cette loi UN اقتراح يتضمن مشروع مرسوم بتعديل القانون الاتحادي للعمل وإضافة عدة أحكام إليه.
    projet de décret qui réforme et ajoute les articles 59, 61 et 164 de la loi fédérale du travail UN مشروع مرسوم بتعديل القانون الاتحادي للعمل وإضافة المواد 59 و 61 و 164 إليه.
    projet de décret visant à ajouter les articles 154 et 155 à la loi fédérale du travail et à modifier son article 168 UN مشروع مرسوم بإضافة المادتين 154 و 155 إلى القانون الاتحادي للعمل وتعديل المادة 168 منه.
    Le projet de décret devait être adopté au début de 2011. UN ومن المقرر أن يجري اعتماد مشروع المرسوم في أوائل عام 2011.
    :: Initiative accompagnée d'un projet de décret de réforme du Code civil fédéral et de la Loi générale sur les droits linguistiques des peuples autochtones; UN مشروع المرسوم الذي يعدل مدونة القوانين المدنية الاتحادية والقانون العام للحقوق اللغوية للشعوب الأصلية.
    :: Avis d'initiative accompagné d'un projet de décret pour compléter l'article 32 de la Loi sur la protection des droits des enfants et des adolescents; UN تقرير مرحلي عن مشروع المرسوم الذي يعدل المادة 32 من قانون حماية حقوق الأطفال والمراهقين.
    :: Initiative accompagnée d'un projet de décret de réforme de la Loi de la Commission nationale pour le développement des peuples autochtones. UN مشروع المرسوم الذي يعدل قانون اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية.
    Le projet de décret a été soumis au Gouvernement pour approbation en vue de son adoption en 2005. UN وفي الوقت الحالي فإن مشروع المرسوم معروض على الحكومة لتصديقه بغرض إصداره في عام 2005.
    Aux termes du projet de décret précité, les activités qui constituent une infraction sont prévues par les articles 2, alinéa 1, et les articles 3, 4 et 5. UN بموجب مشروع المرسوم الآنف الذكر، ترد الأنشطة التي تشكل جرائم في الفقرة الفرعية 1 من المادة 2، والمواد 3 و4 و5.
    Le projet de décret en est à un stade avancé puisqu'il a déjà été examiné par tous les ministères concernés. UN ولقد بلغ إعداد مشروع التشريع مرحلة متقدمة بعد أن قامت جميع الوزارات المعنية ببحثه.
    Le projet de décret interministériel relatif à la création du comité directeur de la réforme de la police a été transmis au Cabinet du Premier Ministre. UN اختصاصات اللجنة التوجيهية لإصلاح الشرطة ومشروع المرسوم المشترك بين الوزارات المتعلق بتشكيلها
    Le projet de décret a été révisé et adopté (loi no 31 de 2013) en décembre 2013. UN ونُقِّح المرسوم المقترح واعتُمِد في كانون الأول/ ديسمبر 2013 بوصفه القانون 31 لسنة 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد