Montant total des dépenses consacrées au projet de plan-cadre d'équipement | UN | مجموع نفقات تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Déficit de trésorerie et mesures d'économie concernant le projet de plan-cadre d'équipement, et propositions de financement | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف |
Il en résulterait une baisse des coûts du projet de plan-cadre d'équipement de l'ordre de 65 millions de dollars. | UN | وسيقلل هذا من تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 65 مليون دولار. |
Déficit de trésorerie et mesures d'économie concernant le projet de plan-cadre d'équipement, et propositions de financement | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف |
Le projet de plan-cadre d'équipement sera présenté à une date ultérieure. | UN | وسيُقَدم مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في تاريخ لاحق. |
Financement du projet de plan-cadre d'équipement | UN | تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Montant total des dépenses consacrées au projet de plan-cadre d'équipement | UN | مجموع نفقات مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Il donne des orientations sur la stratégie à appliquer et exerce un contrôle de gestion dans le cadre de la mise en œuvre du projet de plan-cadre d'équipement. | UN | وهي تضطلع بتوفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
E. Coût total estimatif du projet de plan-cadre d'équipement, au 30 juin 2014 | UN | هاء - التكلفة المقدرة لإنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، في 30 حزيران/يونيه 2014 |
projet de plan-cadre d'équipement | UN | مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
D. Coût total estimatif révisé du projet de plan-cadre d'équipement, en juin 2013 | UN | دال - التكلفة التقديرية المنقحة لإنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، في حزيران/يونيه 2013 |
4.2 Le Directeur exécutif assure la gestion et l'exécution du projet de plan-cadre d'équipement. | UN | 4-2 يتولى المدير التنفيذي المسؤولية عن إدارة وتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Il donne des orientations sur la stratégie à appliquer et exerce un contrôle sur la gestion dans le cadre de la mise en œuvre du projet de plan-cadre d'équipement. | UN | وعلاوة على ذلك، يضطلع وكيل الأمين العام بمهمة توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
En particulier, les dispositions prises pour appliquer le progiciel de gestion intégrée et l'état d'avancement des travaux de la première phase de construction du projet de plan-cadre d'équipement au Siège feront l'objet d'un rapport séparé. | UN | وبصفة خاصة، سيتم الإبلاغ بشكل منفصل عن الترتيبات الخاصة بتطبيق نظام لتخطيط الموارد خاص بالمؤسسة وعن التقدم المحرز في مرحلة البناء الأولى من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
projet de plan-cadre d'équipement | UN | مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Les installations ne seront entièrement conformes aux normes de sécurité qu'à l'achèvement du projet de plan-cadre d'équipement car certaines mesures de mise aux normes exigent d'importants travaux de rénovation. | UN | سيتم الامتثال الكامل عند اكتمال مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، حيث أن بعض تدابير الامتثال للمعايير تتطلب أعمال تجديد كبرى للمباني. |
L'accord prévoit notamment que l'Organisation appliquera à titre volontaire le règlement du bâtiment de la ville hôte au projet de plan-cadre d'équipement et, par la suite, à son Siège. | UN | وينص الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين المدينة المضيفة والأمانة العامة، إلى أمور في جملتها أن تطبق الأمم المتحدة طوعا قوانين البناء السارية في المدينة المضيفة على مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، وعلى مقر الأمم المتحدة فيما بعد. |
3.8 Le Secrétaire général adjoint donne des orientations sur la stratégie à appliquer et exerce un contrôle de gestion à l'occasion de la mise en œuvre du projet de plan-cadre d'équipement et du projet de progiciel de gestion intégré. | UN | 3-8 يوفر وكيل الأمين العام التوجيه الاستراتيجي والإشراف الإداري فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Le montant total du budget du projet de plan-cadre d'équipement tel qu'il figurait dans le rapport précédent (A/60/550) était de 1 587 800 000 dollars. | UN | 18 - ارتفعت ميزانية مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر من 587.8 1 مليون دولار، حسبما ورد ذكرها في التقرير السابق، إلى 646.3 1 مليون دولار في آب/أغسطس 2006. |
À l'heure actuelle, le projet de plan-cadre d'équipement est géré selon des lignes directrices claires et une attribution précise des responsabilités, ce qui permet d'obtenir des assurances sur le respect des échéances et le montant des coûts dans toutes les phases du projet. | UN | 123 - ويجرى إدارة مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر حاليا والرقابة عليه في ظلّ خطوط واضحة للمساءلة والرقابة تقدم ضمانا سواء فيما يتعلق بحسن التوقيت أو ما يتعلق بالتكاليف طوال مدة المشروع بأكملها. |