ويكيبيديا

    "projet de progiciel de gestion intégré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • مشروع تخطيط موارد المؤسسة
        
    • المشروع المركزي لتخطيط الموارد
        
    • مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • مشروع التخطيط المركزي للموارد
        
    • الزمني للمشاريع في نظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • لتخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • عنصر تخطيط موارد
        
    • لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • لنظام تخطيط الموارد
        
    Les dépenses ont été budgétisées à la rubrique correspondant au projet de progiciel de gestion intégré et imputées au compte d'appui. UN أُدرجت التكاليف في الميزانية تحت بند مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة مع إيراد المبالغ في بند حساب الدعم.
    projet de progiciel de gestion intégré UN مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    En synchronisation avec le nouveau projet de progiciel de gestion intégré, il veillera à ce que l'élaboration de règles, directives et procédures comptables conformes aux Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) se poursuive et que l'Organisation les mette en application. UN كما ستكفل الإدارة، بالتزامن مع مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة الجديد، مواصلة صياغة وتوثيق السياسات المحاسبية والتوجيهات والإجراءات التي تتوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Compte d'appui (projet de progiciel de gestion intégré inclus) UN حساب الدعم (بما في ذلك مشروع تخطيط موارد المؤسسة)
    Plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré UN خطة تحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد
    Le Secrétaire général s'emploie à trouver les ressources nécessaires pour couvrir les dépenses de l'équipe chargée du démarrage du projet de progiciel de gestion intégré. UN ويلتمس الأمين العام توفير الموارد لإنشاء قدرة لبدء مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Dans sa résolution 66/246, l'Assemblée générale a souhaité que le Comité lui présente des rapports d'étape annuels sur l'exécution du projet de progiciel de gestion intégré. UN ٩ - طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/246 أن يقدم المجلس تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ مشروع التخطيط المركزي للموارد.
    a) L'état d'avancement de l'application des normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) à l'Organisation des Nations Unies, y compris les progrès accomplis récemment, les difficultés rencontrées, le calendrier révisé pour la mise en œuvre des normes IPSAS et la synchronisation du projet IPSAS avec le projet de progiciel de gestion intégré (Umoja); UN (أ) حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة، بما في ذلك التقدم الذي أُحرز مؤخراً والتحديات التي تمت مواجهتها والجدول الزمني المنقح لتنفيذ المعايير، وتحقيق اتساق الجدول الزمني للمعايير واستراتيجياتها مع الجدول الزمني للمشاريع في نظام تخطيط موارد المؤسسة (أوموجا)؛
    On trouvera à l'annexe VI des graphiques montrant la répartition des applications qu'il est prévu d'abandonner du fait de la mise en œuvre du projet de progiciel de gestion intégré dans les domaines de la gestion des ressources et du savoir. UN وترد في المرفق السادس أدناه رسوم تبين توزيع التطبيقات التي يتوقع انتهاء العمل بها نتيجة لتنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة في مجالي إدارة الموارد وإدارة المعارف.
    Le Comité formulera d'autres observations sur ces questions dans le cadre de son examen des propositions détaillées du Secrétaire général sur le projet de progiciel de gestion intégré. UN وستواصل اللجنة التعليق على هذه المسائل في سياق نظرها في مقترحات الأمين العام المفصلة بشأن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    9. Le projet de progiciel de gestion intégré bénéficie de l'engagement le plus solide possible de la part du Secrétaire général et des hauts responsables de l'ensemble de l'Organisation. UN 9 - وذكرت أن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة قد حظي بأقوى التزام من الأمين العام ومن الإدارة العليا على نطاق المنظمة.
    Ce montant comprend 215 372 400 dollars au titre des postes et 88 580 800 dollars au titre des autres objets de dépense, et 18 668 800 dollars pour les dépenses liées au projet de progiciel de gestion intégré. UN ويشمل هذا المبلغ 400 372 215 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف و 800 580 88 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف لحساب الدعم، و 800 668 18 دولار لاحتياجات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Le projet de progiciel de gestion intégré a été présenté comme la pierre angulaire de la réforme de la gestion. UN 36 - وأضاف قائلا إن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة عُرض على أنه حجر الزاوية في الإصلاح التنظيمي.
    Le Comité consultatif a en outre été informé que le Secrétaire général ferait des commentaires sur les résultats du projet et proposerait des mesures en vue de réduire les retards dans son prochain rapport sur le projet de progiciel de gestion intégré. UN كما أُبلغت اللجنة بأن الأمين العام سيقدم في سياق تقريره المرحلي المقبل عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة تفاصيل عن إنجازات المشروع، ويقترح تدابير للتخفيف من التأخيرات.
    Le Comité remarque que l'Office ne dispose pas de comité directeur permanent chargé de l'informatique et des communications mais qu'il a mis en place un comité directeur chargé de superviser la mise en œuvre et la gouvernance du projet de progiciel de gestion intégré. UN ويلاحظ المجلس أن الأونروا ليست لديها لجنة توجيهية دائمة لشؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلا أنها شكلت لجنةً توجيهية للإشراف على أداء مشروع تخطيط موارد المؤسسة الجاري تنفيذه وعلى حسن إدارته.
    Le projet de progiciel de gestion intégré y est représenté sous la forme d'une entité rattachée au Secrétaire général adjoint à la gestion ou au Directeur général de l'informatique par des pointillés. UN ويقدم مشروع تخطيط موارد المؤسسة باعتباره كيانا تابعا لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو لرئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات من خلال علاقة تسلسل المسؤولية الإدارية.
    Le paragraphe 155 du rapport indique que l'Office a accepté, comme le Comité le recommandait, d'élaborer un plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré et de l'incorporer au plan directeur du projet afin de garantir un suivi efficace du projet et la pleine valorisation de ses avantages. UN 301 - في الفقرة 155، وافقت الأونروا على توصية المجلس بوضع خطة لتحقيق فوائد من المشروع المركزي لتخطيط الموارد ودمجها في الخطة الرئيسية للمشروع من أجل كفالة الرصد الفعال للفوائد وتحقيقها.
    m) Élaborer un plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré et l'incorporer au plan directeur du projet. UN (م) وضع خطة لتحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد وإدراجها ضمن الخطة العامة للمشروع المركزي لتخطيط الموارد.
    Tableau 1 Dépenses au titre du projet de progiciel de gestion intégré UN نفقات مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Il fait également observer qu'aucun des contrats passés pour la conception, la réalisation, les essais ou le déploiement n'a été assorti de dispositions liant les paiements à la réalisation des objectifs fixés pour le projet de progiciel de gestion intégré. UN ويلاحظ المجلس كذلك أنه لم تدرج في أي عقد من العقود الممنوحة للتصميم أو البناء أو الاختبار أو النشر مدفوعات ترتبط بتحقيق أهداف مشروع التخطيط المركزي للموارد.
    a Dont 37 337 600 dollars au titre du projet de progiciel de gestion intégré Umoja. UN (أ) تشمل مبلغ 600 337 37 دولار لمشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Calendrier de réalisation du projet de progiciel de gestion intégré UN الإطار الزمني لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Néanmoins, ils ont aussi séparé leur projet d'application des normes IPSAS d'un projet de progiciel de gestion intégré sensiblement plus important. UN بيد أنها أبقت أيضاً على مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية مستقلاً عن عنصر تخطيط موارد المشاريع الذي يُعدّ أكبر كثيراً.
    Modalités de sélection de spécialistes fonctionnels pour le projet de progiciel de gestion intégré (PGI) UN إجراءات اختيار الخبراء المتخصصين لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    a Compte non tenu des montants à prévoir pour le projet de progiciel de gestion intégré. UN (أ) لا تشمل الاعتمادات المرصودة لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد