ويكيبيديا

    "projet de résolution recommandé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع القرار الموصى به
        
    • مشروع القرار الذي توصي
        
    • مشروع قرار يُوصى بأن
        
    • مشروع القرار الذي أوصت به
        
    • مشروع القرار الذي أوصت اللجنة
        
    • مشروع القرار الموصى باعتماده
        
    • مشروع القرار الذي أوصت باعتماده
        
    Le projet de résolution recommandé au paragraphe 6 du rapport a été adopté sans être mis aux voix par la Commission. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار الموصى به في الفقرة 6 من التقرير بدون تصويت.
    M. Wilmshurst (Royaume-Uni) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation s'est associée au consensus sur l'adoption du projet de résolution recommandé dans le document A/49/744. UN السيدة ويلمسهرست )المملكة المتحدة( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: لقد انضم وفد بلدي الى توافق اﻵراء علــى اعتمــاد مشروع القرار الموصى به فــي الوثيقة A/49/744.
    Le projet de résolution recommandé pour adoption par l'Assemblée générale figure au paragraphe 8 de ce rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 8 من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 7 de ce rapport. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي توصي به اللجنة السادسة في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    projet de résolution recommandé pour adoption par le Conseil économique et social UN مشروع قرار يُوصى بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    projet de résolution recommandé pour adoption par le Conseil économique et social UN مشروع قرار يُوصى بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    EXTRAORDINAIRE 67 IV. INCIDENCES SUR LE BUDGET-PROGRAMME DU projet de résolution recommandé PAR LA COMMISSION POUR ADOPTION PAR LE CONSEIL UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le rapport de la Sixième Commission sur cette question fait l'objet du document A/54/611 et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée pour adoption est reproduit au paragraphe 8 dudit rapport. UN ويرد تقرير اللجنة السادسة المتعلق بهذا البند في الوثيقة A/54/611، ويــرد مشروع القرار الموصى باعتماده في الفقرة ٨ من التقرير.
    c) Modification au projet de résolution recommandé par la Troisième Commission soumise par l’Indonésie : A/53/L.69 et Add. 1; UN )ج( تعديل مقدم من إندونيسيا على مشروع القرار الموصى به من اللجنة الثالثة: A/53/L.69 و Add.1؛
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية العامة في مشروع القرار الموصى به في الفقرة 8 من تقرير اللجنة الثانية.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 10 de son deuxième rapport (A/50/559/Add.1). UN ونبت اﻵن في مشروع القرار الموصى به من قبل لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني (A/50/559/Add.1).
    À cette séance, l'Assemblée a décidé d'adopter le projet de résolution recommandé au paragraphe 46 du rapport (résolution 62/276). UN 2 - وفي الجلسة ذاتها، قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار الموصى به في الفقرة 46 من التقرير (القرار 62/276).
    Après avoir examiné le projet de résolution recommandé dans ce rapport, la Commission a décidé de maintenir le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 21 à l'issue d'une vote enregistré unique par 93 voix contre 6, avec 47 abstentions. UN وقد قررت اللجنة لدى نظرها في مشروع القرار الموصى به في ذلك التقرير، استبقاء الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 21 من منطوق مشروع القرار في تصويت مسجل واحد بأغلبية 93 صوتا مقابل 6 أصوات، مع امتناع 47 عضواً عن التصويت.
    L'Assemblée va se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي توصي به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من تقريرها.
    Le projet de résolution recommandé pour adoption à l'Assemblée générale figure au paragraphe 6 du rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 6 من التقرير.
    Le projet de résolution recommandé pour adoption à l'Assemblée générale figure au paragraphe 9 du rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي الجمعية باعتماده في الفقرة 9 من ذلك التقرير.
    projet de résolution recommandé pour adoption par le Conseil économique et social UN مشروع قرار يُوصى بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    projet de résolution recommandé pour adoption par le Conseil économique et social UN مشروع قرار يُوصى بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    projet de résolution recommandé pour adoption par le Conseil économique et social UN الأول - مشروع قرار يُوصى بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Nous allons maintenant examiner le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport. UN سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من التقرير.
    Le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission pour adoption à l'Assemblée générale figure au paragraphe 11 du rapport. UN إن مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمده وارد في الفقرة ١١ من ذلك التقرير.
    Elle approuve la formulation du dernier paragraphe du projet de résolution recommandé pour adoption à l'Assemblée générale, qui tient compte tant des préoccupations des délégations qui estiment que la question n'est pas urgente que de celles des délégations qui considèrent au contraire que le cinquantième anniversaire de l'Organisation constitue le moment approprié pour entamer la procédure d'amendement. UN ويوافق على صيغة الفقرة اﻷخيرة من مشروع القرار الموصى باعتماده في الجمعية العامة والذي يراعي اهتمامات الوفود التي ترى أن المسألة غير عاجلة وكذلك اهتمامات الوفود التي ترى على عكس ذلك أن الذكرى الخمسين للمنظمة تمثل أنسب وقت لمباشرة التعديل.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 11 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة، في الفقرة 11 من تقريرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد