Le projet de résolution tel que révisé oralement était ainsi conçu : | UN | وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا: |
Décision : Le reste du projet de résolution, tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité. | UN | مقرر: اعتمدت بالاجماع بقية مشروع القرار بصيغته المنقحة في شكله المؤقت. |
Pour ce motif, les États membres de l'Union européenne s'abstiennent de voter sur le projet de résolution tel que révisé oralement. | UN | ولهذا السبب، فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 37 voix contre une, avec 8 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد وامتنع 8 أعضاء عن التصويت. |
Le texte du projet de résolution, tel que révisé oralement, a été distribué en tant que document officieux. | UN | وجرى توزيع نص مشروع القرار بالصيغة المنقحة شفويا في ورقة غير رسمية. |
Le Président dit qu'il a été demandé un vote enregistré pour le projet de résolution tel que révisé oralement. | UN | 45 - الرئيس: قال إنه ط̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار بصيغته المنقّحة شفويا. |
Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 45 voix, avec une abstention. | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية 45 صوتاً وامتنع عضو واحد عن التصويت. |
La représentante du Danemark annonce que les États membres de l'Union voteront en faveur du projet de résolution tel que révisé. | UN | والدول أعضاء الاتحاد سوف تصوت لصالح مشروع القرار بصيغته المنقحة. |
29. Le Conseil a ensuite adopté le projet de résolution, tel que révisé oralement. | UN | ٢٩ - ومن ثم اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
29. Le Conseil a ensuite adopté le projet de résolution, tel que révisé oralement. | UN | ٢٩ - ومن ثم اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Le représentant de Cuba a demandé qu'il soit procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, tel que révisé oralement. | UN | وطلب ممثل كوبا التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Par la suite, la Fédération de Russie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution, tel que révisé oralement. | UN | وانضم الاتحاد الروسي لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 35 voix contre 12. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 35 صوتاً مقابل 12 صوتاً. |
Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 46 voix avec une abstention. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 46 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été voté par 43 voix avec 2 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 43 صوتاً مع امتناع عضوين عن التصويت. |
Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord s'est retiré de la liste des auteurs du projet de résolution tel que révisé et modifié. | UN | وانسحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة. |
28. À la même séance, le Comité a adopté le projet de résolution tel que révisé oralement (voir chap. I, sect. C, résolution 2/9). | UN | ٢٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، القرار ٢/٩(. |
33. À la 6e séance, le Comité a adopté le projet de résolution tel que révisé oralement (voir chap. I, sect. C, résolution 2/1). | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ٦، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، القرار ٢/١(. |
185. À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution tel que révisé oralement. | UN | ١٨٥ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
18. À la même séance également, le Conseil a adopté le projet de résolution tel que révisé oralement. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة المنقحة شفويا. |
M. Gustafik (Secrétaire de la Commission) annonce que l'Angola, le Maroc et Saint-Marin se portent coauteurs du projet de résolution tel que révisé oralement. | UN | 7 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أعلن أن أنغولا وسان مارينو والمغرب انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقّحة. |