projet de résolution XXXI | UN | مشروع القرار الحادي والثلاثون |
projet de résolution XXXI | UN | مشروع القرار الحادي والثلاثون |
projet de résolution XXXI | UN | مشروع القرار الحادي والثلاثون |
Des votes séparés ont été demandés sur le paragraphe 2 et le paragraphe 3 du projet de résolution XXXI. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصلين على الفقرتين 2 و 3 من منطوق مشروع القرار الحادي والثلاثين. |
Par 148 voix contre une, avec 22 abstentions, le paragraphe 2 du projet de résolution XXXI est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار الحادي والثلاثين بأغلبية 148 صوتاً مقابل صوت واحد، مع امتناع 22 عضواً عن التصويت. |
Par 183 voix contre une, avec une abstention, le projet de résolution XXXI est adopté (résolution 65/75). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي والثلاثون بأغلبية 183 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت (القرار 65/75). |
projet de résolution XXXI | UN | مشروع القرار الحادي والثلاثون |
projet de résolution XXXI | UN | مشروع القرار الحادي والثلاثون |
projet de résolution XXXI | UN | مشروع القرار الحادي والثلاثون |
Le projet de résolution XXXI est adopté (résolution 63/70). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي والثلاثون (القرار63/70). |
projet de résolution XXXI | UN | مشروع القرار الحادي والثلاثون |
À sa 22e séance, le 31 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/69/L.49 sans le mettre aux voix (voir par. 95, projet de résolution XXXI). | UN | 76 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/69/L.49 دون تصويت (انظر الفقرة 95، مشروع القرار الحادي والثلاثون). |
c) À l'issue d'un vote enregistré, le projet de résolution A/C.1/61/L.55, dans son ensemble, a été adopté par 139 voix contre une, avec 24 abstentions (voir par. 108, projet de résolution XXXI). | UN | (ج)واعتمد مشروع القرار A/C.1/61/L.55 ككل بتصويت مسجل بأغلبية 139 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 24 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 108، مشروع القرار الحادي والثلاثون). |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XXXI est intitulé < < Vers un traité sur le commerce des armes : établissement de normes internationales communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الحادي والثلاثون معنون " نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها. " |
À la 21e séance, le 30 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/63/L.52 sans le mettre aux voix (voir par. 86, projet de résolution XXXI). | UN | 72 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/63/L.52 بدون تصويت (انظر الفقرة 86، مشروع القرار الحادي والثلاثون). |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Le projet de résolution XXXI est intitulé < < Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع القرار الحادي والثلاثون معنون " دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " . |
Par 147 voix contre une, avec 21 abstentions, le paragraphe 3 du projet de résolution XXXI est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار الحادي والثلاثين بأغلبية 147 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع21 عضواً عن التصويت. |
Le Président : Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution XXXI pris dans son ensemble. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أطرح للتصويت الآن مشروع القرار الحادي والثلاثين في مجموعه. |
projet de résolution XXXI | UN | مشروع القرار الحادي والثلاثين |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution XXXI pris dans son ensemble. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح للتصويت الآن مشروع القرار الحادي والثلاثين في مجموعه. |