Le rédacteur prépare le troisième projet et l'envoie au président : 2 juin 2014 | UN | يعد المحرر المشروع الثالث ويرسله إلى الرئيس في موعد أقصاه 2 حزيران/يونيه 2014. |
Le Rédacteur prépare le premier projet et l'envoie au Président : 27 février. | UN | يعد المحرر المشروع الأول ويرسله إلى الرئيس: 27 شباط/فبراير. |
Le Rédacteur prépare le deuxième projet et l'envoie au Président : 4 avril. | UN | يعد المحرر المشروع الثاني ويرسله إلى الرئيس: 4 نيسان/أبريل. |
Le rédacteur prépare le projet et l'envoie au président, le 5 juin. | UN | يعد معد الصياغة المشروع الرابع ويرسله إلى الرئيس: 5 حزيران/يونيه 2009. |
Le rédacteur prépare le premier projet et l'envoie au président, le 27 février. | UN | يعد معد الصياغة المشروع الأول ويرسله إلى الرئيس: 27 شباط/فبراير. |
" Dans les projets de coopération technique, il faudrait établir des normes en se fondant sur l'expérience acquise, afin d'évaluer la validité des hypothèses relatives à l'exécution de chaque projet et l'adéquation des ressources qui lui sont allouées. | UN | " في مشاريع التعاون التقني، ينبغي وضع معايير على أساس التجربة السابقة لاختيار مدى صحة الافتراضات المتعلقة بإنجاز المشاريع على حدة وتخصيص الموارد؛ |
Le rédacteur établit le premier projet et l'adresse au président le 26 février 2008 | UN | يعد مسؤول الصياغة المشروع الأول ويرسله إلى الرئيس: 26 شباط/فبراير 2008. |
Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée sont informés de la date et du lieu de la réunion suivante et des réunions ultérieures du Conseil exécutif auxquelles la demande de réexamen sera examinée. | UN | ويُبلَغ المشاركون في المشروع والكيان التشغيلي المعين بتاريخ ومكان عقد اجتماع المجلس التنفيذي القادم والاجتماعات التالية لـه، التي سيُنظر خلالها في طلب الاستعراض. |
Le Rédacteur prépare le quatrième projet et l'envoie au Président : 5 juin. | UN | يعد المحرر المشروع الرابع ويرسله إلى الرئيس: 5 حزيران/يونيه. |
Le Rédacteur prépare le premier projet et l'envoie au Président : 25 février 2013 au plus tard | UN | يعد المحرر المشروع الأول ويرسله إلى الرئيس في موعد أقصاه 25 شباط/فبراير 2013. |
Le Rédacteur prépare le troisième projet et l'envoie au Président : 3 juin 2013 au plus tard | UN | يعد المحرر المشروع الثالث ويرسله إلى الرئيس في موعد أقصاه 3 حزيران/يونيه 2013. |
Le Rédacteur prépare le premier projet et l'envoie au Président : 27 février. | UN | يعد المحرر المشروع الأول ويرسله إلى الرئيس: 27 شباط/فبراير. |
Le Rédacteur prépare le deuxième projet et l'envoie au Président : 4 avril. | UN | يعد المحرر المشروع الثاني ويرسله إلى الرئيس: 4 نيسان/أبريل. |
Le Rédacteur prépare le troisième projet et l'envoie au Président : 5 juin. | UN | يعد المحرر المشروع الثالث ويرسله إلى الرئيس: 5 حزيران/يونيه. |
Le rédacteur prépare le projet et l'envoie au président, le 4 avril. | UN | يعد معد الصياغة المشروع الثاني ويرسله إلى الرئيس: 4 نيسان/أبريل. |
Le rédacteur prépare le premier projet et l'envoie au président, le 27 février. | UN | يعد معد الصياغة المشروع الأول ويرسله إلى الرئيس: 27 شباط/ فبراير. |
Le rédacteur prépare le deuxième projet et l'envoie au président, le 4 avril. | UN | يعد معد الصياغة المشروع الثاني ويرسله إلى الرئيس: 4 نيسان/أبريل. |
Le rédacteur prépare le quatrième projet et l'envoie au président, le 5 juin. | UN | يعد معد الصياغة المشروع الرابع ويرسله إلى الرئيس: 5 حزيران/يونيه 2009. |
Le rédacteur élabore le deuxième projet et l'adresse au Président : 25 avril 2008 | UN | يعد معد الصياغة المشروع الثاني ويرسله إلى الرئيس: 25 نيسان/أبريل 2008 |
Le rédacteur prépare le troisième projet et l'adresse au Président : 23 mai 2008 | UN | يعد معد الصياغة المشروع الثالث ويرسله إلى الرئيس: 23 أيار/مايو 2008 |
u) Dans les projets de coopération technique, il faudrait établir des normes en se fondant sur l'expérience acquise, afin d'évaluer la validité des hypothèses relatives à l'exécution de chaque projet et l'adéquation des ressources qui lui sont allouées (par. 229); | UN | )ش( في مشاريع التعاون التقني، ينبغي وضع معايير على أساس التجربة السابقة لاختبار مدى صحة الافتراضات المتعلقة بإنجاز المشاريع على حدة وتخصيص الموارد )انظر الفقرة ٢٢٩(؛ |
Le rédacteur établit le deuxième projet et l'adresse au président le 4 avril 2008 | UN | يعد مسؤول الصياغة المشروع الثاني ويرسله إلى الرئيس: 4 نيسان/أبريل 2008. |
Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée sont informés de la date et du lieu de la réunion suivante et de la réunion ultérieure du Conseil exécutif auxquelles la demande de réexamen sera examinée. | UN | ويُبلَّغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعين بتاريخ ومكان عقد اجتماع المجلس التنفيذي القادم والاجتماعات التالية لـه، التي سيُنظر خلالها في طلبات الاستعراض. |