projet mondial de renforcement du régime juridique contre le terrorisme | UN | المشروع العالمي بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب |
La CESAO participe au projet mondial < < Mesurer le progrès des sociétés > > , et siège à son conseil d'administration. | UN | 33 - واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا شريك في المشروع العالمي المعني بقياس تقدم المجتمعات وعضو في مجلس إدارته. |
Le bien-être est au cœur du projet mondial de l'Organisation de coopération et de développement économiques de mesurer le progrès des sociétés. | UN | والرفاه محوري في المشروع العالمي التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بشأن قياس تقدُّم المجتمعات. |
À la suite de ce projet, les cinq commissions régionales ont conjointement élaboré un projet mondial intitulé Projet sur l'efficacité énergétique globale 21. | UN | ونتيجة للخبرة المكتسبة من المشروع، يجري إعداد مشروع عالمي لكفاءة الطاقة العالمية للقرن اﻟ ٢١ كنشاط مشترك للجان اﻹقليمية الخمس. |
Il n'y a pas de projet mondial plus valable que celui-là. | UN | فما من مشروع عالمي أحق بذلك من هذا المشروع. |
A. projet mondial de renforcement du régime juridique contre le terrorisme | UN | ألف- المشروع العالمي بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب |
Des ateliers régionaux pour les États membres de la CEI ont été organisés à Moscou dans le cadre du projet mondial de renforcement du régime juridique contre le terrorisme. | UN | وعُقدت في موسكو حلقات عمل إقليمية لفائدة الدول الأعضاء في هذه المجموعة، وذلك في إطار المشروع العالمي لتعزيز النظام القانوني بشأن مكافحة الإرهاب. |
Le projet mondial conjoint sur l'analyse de la pauvreté et des conséquences sociales des mesures prises offrira des opportunités supplémentaires de collaboration. | UN | ومن شأن المشروع العالمي المشترك المتعلق بتحليل الفقر وآثاره الاجتماعية أن يوفر فرصة جديدة لمثل هذا التعاون. |
Avec une contribution initiale d'un million de dollars, elle a joué un rôle déterminant dans le lancement du projet mondial sur le renforcement du régime juridique de lutte contre le terrorisme. | UN | وساعدت النمسا، بتبرعها الأولي بمبلغ مليون دولار، في إطلاق المشروع العالمي بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب. |
GLO/99/AH/25. Élimination du trafic des personnes et protection des droits des victimes de trafic : projet mondial pour 20002001. | UN | GLO/99/AH/25 القضاء على الاتجار وحماية حقوق الأشخاص المتّجر بهم: المشروع العالمي للفترة 2000-2001. |
4. Le BEP s'assure que des copies signées du descriptif de projet mondial sont retournées à chaque signataire et que copie en est distribuée aux parties intéressées. | UN | 4 - يكفل مكتب سياسات التنمية إعادة نسخة موقّعة من وثيقة المشروع العالمي إلى كل من الموقِّعين عليها، وتوزيع نسخ على الأطراف المعنية. |
Le projet mondial d'étude des médias auquel Israël a participé a insisté sur la représentation des femmes dans les médias, particulièrement en tant que victimes. | UN | كان المشروع العالمي لرصد وسائط اﻹعلام، الذي شاركت إسرائيل فيه، يركز على تصوير النساء في وسائط اﻹعلام، وبخاصة كمجني عليهن. |
Toutes les activités normatives, la plupart des activités d'élaboration d'outils et plusieurs activités d'assistance technique mentionnées dans le présent rapport ont été menées dans le cadre du projet mondial. | UN | وقد جرت جميع الأنشطة المتعلِّقة بوضع المعايير ومعظم الأنشطة المتعلِّقة باستحداث الأدوات وعِدَّة من أنشطة المساعدة التقنية المذكورة في هذا التقرير ضمن إطار ذلك المشروع العالمي. |
En janvier 2003, date à laquelle le projet mondial a démarré, seuls 26 États avaient ratifié les 12 premiers instruments. | UN | وعندما استُهل المشروع العالمي في كانون الثاني/يناير 2003، كانت 26 دولة فقط قد صدقت على الصكوك الاثني عشر الأولى. |
projet mondial : Établissement de rapports, suivi et diffusion d'informations sur les POP au moyen de registres des rejets et transferts de polluants | UN | مشروع عالمي: رصد الملوثات العضوية الثابتة وتقديم التقارير ونشر المعلومات عنها باستعمال سجلات إطلاق الملوثات ونقلها |
Il est réconfortant d'apprendre que ce qui jusqu'à tout récemment semblait un rêve pour quelques pays et quelques organisations est devenu un projet mondial. | UN | ومما يبعث على السرور أن ما كان يبدو حلما حتى آونة قريبة جدا لبضع بلدان ومنظمات فحسب قد تحول إلى مشروع عالمي النطاق. |
Le programme mondial comprend huit projets régionaux, articulés techniquement sur un projet mondial. | UN | ويتألف البرنامج العالمي من ثمانية مشاريع اقليمية، وهي مدعومة من الناحية التقنية عن طريق مشروع عالمي. |
Un projet mondial d'incorporation de la prévention des catastrophes dans les programmes de développement du PNUD a été lancé. | UN | وبدأ تنفيذ مشروع عالمي لتعميم مراعاة الحد من الكوارث في البرامج الإنمائية التابعة للبرنامج الإنمائي. |
L'Autriche est l'un des principaux contributeurs volontaires du Service de prévention du terrorisme de l'UNODC et de son projet mondial de renforcement du régime juridique contre le terrorisme. | UN | والنمسا واحد من كبار المساهمين الطوعيين في فرع مكافحة الإرهاب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفي مشروعه العالمي الرامي إلى تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب. |
Un projet mondial (2012-2030) | UN | وثيقة الرؤية العالمية (الفترة 2012-2030) |
Dans le cadre du suivi de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, l'une des réalisations les plus marquantes a été la formulation d'une proposition commune relative au lancement d'un projet mondial sur le blanchiment de l'argent et le contrôle du produit du crime. | UN | وفيما يتصل بمتابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، كانت صياغة اقتراح مشترك لمشروع عالمي بشأن غسل اﻷموال ومراقبة عائدات الجريمة ذات أهمية كبرى. |
29. L'Institut collaborera à un projet mondial sur le contrôle des armes à feu, dont la coordination sera assurée par le Service de la prévention du crime et de la justice pénale, et qui sera parrainé par les Gouvernements japonais et canadien. | UN | ٢٩ - وسوف يتعاون المعهد في الاضطلاع بالمشروع العالمي لمكافحة انتشار اﻷسلحة النارية، الذي سيتولى تنسيقه فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، وسترعاه الحكومتان اليابانية والكندية. |
Pour sa part, le Conseil international des unions scientifiques a créé un sous-comité de la prévention des catastrophes et approuvé un projet mondial pour la prévention des catastrophes dans les mégapoles. | UN | وقد أنشأ المجلس الدولي للاتحادات العلمية، من جانبه، لجنة فرعية معنية بالحد من الكوارث واعتمد مشروعا عالميا للحد من الكوارث في المدن الكبرى. |