Coûts directement liés à un programme ou projet particulier | UN | :: تحدد التكاليف خصيصا لبرنامج أو مشروع معين |
Les contributions de donateurs ne peuvent normalement être utilisées que sur la durée d'un projet particulier. | UN | وعادة ما يقتصر استخدام مساهمات الجهات المانحة على مدة مشروع معين. |
Les contributions de donateurs ne peuvent normalement être utilisées que sur la durée d'un projet particulier. | UN | ويقتصر استخدام تبرعات الجهات المانحة عادة على فترة مشروع معين. |
En même temps, le rôle du PNUD en matière de programmes devrait renforcer l'effort global de cohésion et avoir un caractère stratégique et intersectoriel et non pas être centré sur un secteur ou un projet particulier. | UN | وينبغي في الوقت ذاته أن يكون الدور البرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي داعما للجهود الشاملة لتحقيق الاتساق وأن يكون استراتيجيا وشاملا للقطاعات بدلا من أن يركز على قطاع أو مشروع بعينه. |
e) Identificateur du projet : cet élément indique l'activité de projet pour laquelle les URCE sont délivrées, au moyen d'un numéro propre au projet pour la Partie d'origine. [Un identificateur de projet différent est attribué pour chaque année lors de laquelle des URCE sont délivrées pour un projet particulier.] | UN | (ه) مؤشر المشروع: ويحدد أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على وجه الحصر التي أصدرت لها تخفيضات الانبعاثات المعتمدة، باستخدام رقم فريد خاص بالمشروع من أجل طرف المنشأ. [ويعطى لكل سنة من سنوات إصدار تخفيضات الانبعاثات المعتمدة لمشروع محدد مؤشر مشروع مختلف عن سواه.] |
Les contributions de donateurs ne peuvent normalement être utilisées que sur la durée d'un projet particulier. | UN | ويقتصر استخدام تبرعات الجهات المانحة عادة على فترة مشروع معين. |
Les contributions de donateurs ne peuvent normalement être utilisées que sur la durée d'un projet particulier. | UN | ويقتصر استخدام تبرعات الجهات المانحة عادة على فترة مشروع معين. |
Chacun de ces stagiaires est désormais chargé d'un projet particulier et reçoit des informations détaillées sur la manière dont le projet contribue à la réalisation des objectifs. | UN | وتم انتداب جميع المتدربين الآن إلى مشروع معين ويتم تزويدهم بتفاصيلَ عن كيفية عمل هذا المشروع لتحقيق الأهداف. |
Encore une question. Avez-vous un projet particulier ? | Open Subtitles | سؤال أخير، هل لدّيك أيّ مشروع معين في الأعتبار؟ |
Toutefois, lorsque l’on utilise des clauses contractuelles types, il faut garder à l’esprit le fait qu’un projet particulier peut soulever des problèmes qui n’avaient pas été envisagés lors de l’élaboration du document type ou qu’il peut appeler des solutions particulières qui pourraient s’écarter des clauses types. | UN | بيد أن من المستصوب، لدى استخدام شروط تعاقدية موحدة، أن توضع في الاعتبار إمكانية أن يثير مشروع معين مسائل لم تكن متوقعة عند إعداد الوثائق الموحدة، أو أن يقتضي المشروع حلولا معينة قد تتعارض مع الشروط الموحدة. |
3. Manque à gagner lié à un projet particulier 125 - 131 132 | UN | 3- الكسب الفائت في مشروع معين 125-131 166 |
3. Manque à gagner lié à un projet particulier 125 - 131 86 | UN | 3- الكسب الفائت في مشروع معين 125-131 97 |
3. Manque à gagner lié à un projet particulier 87 — 92 26 | UN | 3- الكسب الفائت في مشروع معين 87 - 92 30 |
351. Conformément à la méthode énoncée aux paragraphes 87 à 92 au sujet du manque à gagner lié à un projet particulier, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. | UN | 351- وبتطبيق النهج المتخذ بشأن الكسب الفائت في مشروع معين والمبيّن في الفقرات 87 إلى 92، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض. |
3. Manque à gagner lié à un projet particulier 144 - 150 149 | UN | 3- خسائر الأرباح في مشروع معين 144-150 146 |
3. Manque à gagner lié à un projet particulier 144 - 150 108 | UN | 3- الكسب الفائت في مشروع معين 144-150 125 |
f) Il conviendrait de réfléchir à un nouveau mode de contribution aux travaux des sessions et ateliers de négociation: les projets < < Pathfinder > > permettraient de réunir un petit groupe de pays qui travailleraient ensemble sur un projet particulier afin de mettre à l'essai les idées et les propositions avancées au Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme (Nouvelle-Zélande, MISC.1). | UN | (و) يجب إيلاء الاهتمام لاستعمال نوع جديد من المدخلات لتقديم المعلومات للدورات وحلقات العمل التفاوضية واستكمال تلك المعلومات: فمشاريع رائدة من نوع `Pathfinder Projects ' يمكن أن تشمل عدداً صغيراً من البلدان تعمل سوياً في مشروع بعينه من أجل اختبار الأفكار والمقترحات عند بدايتها قبل تقديمها إلى الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (نيوزيلندا، Misc.1). |